"e independentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستقلة
        
    • ومستقل
        
    • ومكتفين ذاتيّاً
        
    Temos uma longa história de mulheres fortes, corajosas e independentes, desde a era viking. TED ولدينا تاريخ طويل مليء بشخصيات نسائية مستقلة وقوية وشجاعة منذ عصر الفايكنغ
    Porque pensei, e ainda defendo, que "media" sérios e independentes são um bom negócio. TED لأنني اعتقدت، ولا أزال أنّ شركاتِ وسائل إعلام مستقلة وجدية تُمثّل إستثمارا كبيرا.
    Que estas colónias unidas, são e têm direito a ser, Estados livres e independentes. Open Subtitles بأن هذه المستعمرات المتحدة من حقها أن تكون حرة و دول مستقلة
    As medidas antiterroristas cedo se tornam em repressão do estado na ausência de uma forte proteção das comunidades minoritárias e de um debate pacífico. Isto tem que ser apoiado por "media" locais sólidos e independentes. TED تدابير مكافحة الإرهاب سرعان ما تنقلب إلى قمع من الدولة بدون حماية قوية للأقليات في المجتمعات ولنقاش سلمي؛ هذا بحاجة دعم قوي ومستقل من وسائل الإعلام المحلية.
    Foi então que um povo, os hunos, ferozes e independentes, apareceram, vindos do leste. Open Subtitles ولكن هناك شعب قوي ومستقل (يدعى( الهون ظهر فى الشرق
    Deixá-los preparados e independentes. Open Subtitles أن أساهم في دفع الأولاد إلى الدنيا وأجعلهم مهيّئين ومكتفين ذاتيّاً
    Deixá-los preparados e independentes. Open Subtitles لنجعلهم متأهّبين ومكتفين ذاتيّاً
    Felizes e independentes baleias fêmeas. Open Subtitles حيتان بنات مستقلة سعيدة
    Livres e independentes." Open Subtitles .حر ومستقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more