| Agora deixe-me caso, por uma vez na vida e ir embora. | Open Subtitles | الآن أفعل كما أخبرتك لمرة .واحدة وأرحل الآن |
| Então, podíamos tirar só uma fotografia e ir embora. | Open Subtitles | إذا, نحن نستطيع فقط أن نلتقط صورتنا ونرحل |
| Tenho de voltar a fazer as malas e ir embora. | Open Subtitles | لذا عليّ التوضيب ثانية والذهاب. |
| Porque não a mandas ir buscar o carro e ir embora? - Vim buscar bebidas. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرها بأن تأخذ السيارة وترحل ؟ |
| Sabes que mais? Esquece. Vamos mas é pedir, comer e ir embora. | Open Subtitles | اتعلمون، فلتنسوا الامر لنطلعب الطعام ونأكل ونخرج من هنا |
| Ela precisa de alguém duro, alguém que possa dizer adios e ir embora. | Open Subtitles | حسناً, نعم هي تحتاج شخصا ما يكون قاسياً شخص ما يستطيع ان يقول مع السلامة وينصرف |
| Recusar o trabalho e ir embora agora... ou fazer o trabalho e sair rico. | Open Subtitles | أن أرفض العملية وأغادر الآن أو أقوم بالعملية وأغادر ثرياً |
| Em qualquer negócio sério deve pegar no que ganhou e ir embora. | Open Subtitles | بكل صراحه يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ أرباحَكَ وتغادر |
| Você não pode me deixar e ir embora. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَرْكي وتُسافرُ |
| De qualquer forma, preciso de embalar as minhas coisas e ir embora. | Open Subtitles | ربما لم يعد متعلقاً بي وفي كلا الحالتين يجب أن أوضب أغراضي وأرحل |
| De qualquer forma, preciso de embalar as minhas coisas e ir embora. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، سيكون عليّ أن أوضب أغراضي وأرحل |
| Talvez eu não queira fazer as malas e ir embora. | Open Subtitles | ربّما لا أود حزم أمتعتي وأرحل حسناً؟ |
| É do que eu gosto. Pôr as nossas meias e ir embora! | Open Subtitles | هذا ما أفكر فيه، دعونا نأخذ ماشيتنا ونرحل .. |
| Mas devíamos ir comprá-los e ir embora. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نشتري تذاكر الحافلة ونرحل ، أليس كذلك؟ |
| Podemos abrir esta coisa e ir embora? | Open Subtitles | استمع ،الا يمكننا فقط فتح هذا والذهاب ؟ |
| Podíamos acabar com isto e ir embora... | Open Subtitles | يمكننا الانتهاء من الطعام والذهاب |
| Devias agarrar na esposa e ir embora daqui. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأخذ زوجتك وترحل من هذا المكان |
| Não podes dar o bebé a esta rapariga e ir embora. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطي هذه الفتاة طفلة وترحل كذلك لا يمكنها أن تأتي معنا |
| O Pastor gostaria que viesse à reunião... para que possamos começar e ir embora cedo. | Open Subtitles | ديكون،القسيس يريدك أن تأتي إلى الإجتماع لكي نبدأ ونخرج مبكراً... |
| Está à vontade para parar o carro e ir embora a qualquer altura. | Open Subtitles | أنت حرّ لإيقاف السيارة وينصرف في أي وقت كان. راجع لك. |
| Posso matar-te, e ir embora, antes da polícia chegar. | Open Subtitles | يمكنني قتلك وأغادر قبل أن تصل الشرطة إلى هنا. |
| Você tem uma oportunidade de dar a volta e ir embora. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتستدير وتغادر |
| Para te livrares de mulheres assim, basta mentir muito e ir embora. | Open Subtitles | أسمع , الطريقة الوحيدة للتعامل مع نساء مجنونات هو الكذب بشكل كبير والمغادرة سريعا |
| Tens que pegar nos miudos e ir embora. | Open Subtitles | -عليكِ أخذ الطفلين و الخروج من هناك |