"e lembro-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأتذكر
        
    Estive aqui há quatro anos e lembro-me que, nessa altura, as palestras não eram publicadas na net. TED كنت هنا منذ ٤ سنوات وأتذكر, في ذلك الوقت أن المحادثات لم تكن ترفع على الإنترنت
    e lembro-me que deste uma festa nesse fim-de-semana com muito vinho e vodka. Open Subtitles وأتذكر أنك أقمت حفلة في تلك العطلة الأسبوعية وكان بها الكثير من النبيذ والفودكا
    e lembro-me que atendeu, o telefone e a cara dela... mudou, ficou com ar intimidado. Open Subtitles وزوجتي أجابت . لأن الهاتف كان بجانبها وأتذكر أنها التقطت الهاتف . و وجهها تغير فجأة
    e lembro-me, que estava a sentir mal, e olhei para cima, e estava alguém a olhar por cima da porta para mim. Open Subtitles وأتذكر أني كنت أشعر بالألم والمرض ونظرت إلى الأعلى ورأيت شخصاً يلاحقني إلى غرفة الحمامات تلك
    Já me perguntaram isso centenas de vezes e lembro-me que uma vez, quando não conseguia respirar e parecia ter o peito a arder, a enfermeira me pediu para classificar a dor. Open Subtitles لقد سُئلت هذا السؤال مئآت المرّات وأتذكر مرة، لم أقو فيها على التنفس وشعرت أن صدري يحترق طلبت مني الممرضة تقييم الألم
    e lembro-me que ainda não compreendia totalmente o significado da morte. Open Subtitles وأتذكر أنني لم أكن أفهم بشكل كامل معنى الموت
    Estava em frente do palco, e, recordo-me, apareceu esta linda mulher mesmo à minha frente, e lembro-me que, naquele momento, senti uma coisa: Este é o tipo de mulher que eu gostaria de ser. TED كنت في مقدمة المسرح، وأتذكر، ظهرت تلك السيدة الجميلة أمامي تحديدًا، وأتذكر تلك اللحظة شيئًا ما داخلي يقول: هذا هو ما أريد أن أصبحه.
    Porque me lembro de todo o resto, e lembro-me que desmaiei aqui antes de me mostrares. Open Subtitles لأنني أستطيع تذكر كل شيء آخر إلى حد كبير. وأتذكر كذلك أني فقدت وعيي هنا... قبل أن تريني ذلك الأمر.
    E quando acordo, e lembro-me que ele não está aqui. Open Subtitles وبعدها أستيقظ وأتذكر أنه ليس هنا
    Lembro-me que num deles, eu estava no palco, e ao me inclinar para o público a última coisa que vi foi um jovem rosto castanho e um químico qualquer a ser atirado para os meus olhos e lembro-me que não conseguia ver e os meus olhos lacrimejavam mas continuei a cantar. TED أتذكر في واحدة من الحفلات الموسيقية، كنت على خشبة المسرح، وملت ناحية من الجمهور وآخر شيء رأيته هو وجه شاب بني اللون، والشيء التالي الذي أعرفه نوعًا ما أنه تم إلقاء مواد كيميائية على عيني وأتذكر أنني لم أستطيع رؤية أي شيء فعلاً وكانت عيناي تدمعان ولكنني واصلت الغناء على أي حال.
    E lembro-me... que antes de dormir... sussurrava-me ao ouvido... Open Subtitles وأتذكر أنه عندما أذهب للنوم... ‏ كانت تهمس فى أذنى "النجوم مشرقة...
    e lembro-me que era minúsculo. Open Subtitles وأتذكر بأنه كان صغير جداً
    e lembro-me que era apenas, como... Open Subtitles وأتذكر لقد كان ذلك...
    e lembro-me que vocês se riram bastante. Open Subtitles وأتذكر... تسلّيتما للغاية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more