| Mas as pessoas são incertas, elas adoecem, decaem e morrem. | Open Subtitles | ولكن الناس لا يُعتمد عليهم، إنهم يمرضون ويضمحلون ويموتون. |
| "Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?" | Open Subtitles | لماذا الاباتشي يجوعون ويموتون بدلاً من ألأستسلام ؟ ؟ ؟ |
| Veremos na autópsia. Por vezes, as pessoas chegam à mesa e morrem. | Open Subtitles | سيكون هنالك تشريح للجثه أحياناً نضع المرضى على طاولة الجراحه ، ويموتون فحسب |
| Normalmente, os mamíferos pequenos vivem rapidamente e morrem jovens. | TED | لذلك عادة تعيش الحيوانات الصغيرة بسرعة، وتموت صغيرة. |
| Não se podem criar dois iguais... ou as suas crias, os filhos, deixam-se cair mesmo até ao chão... embatem e morrem. | Open Subtitles | انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل تصاب وتموت |
| Em vez de se multiplicarem, os micróbios entram em rutura e morrem. | Open Subtitles | بدلاً من التكاثر تتلاشى الميكروبات و تموت |
| Quando os olhos... se apagam e morrem. | Open Subtitles | عندما أعينهنّ... تُغلق .. ويمتن |
| As economias vivem e morrem. | Open Subtitles | الإقتصاد يعيش ويموت مثله مثل أيّ كائن حيّ |
| Os bárbaros, agora, vivem, lutam e morrem pelo estandarte de Roma. | Open Subtitles | يعيشُ البربر الآن و يقاتلون و يموتون تحت لواء روما |
| Homens solteiros mirram e morrem em quartos que cheiram a ps e sovacos. | Open Subtitles | الرجال العزاب يذبلون ويموتون بغرف تفيح منها رائحة الأقدام والآباط |
| Mas eles ficam presos nas tocas onde não respiram e morrem. | Open Subtitles | لكنهم سيدخلون للحيز الفراغ ويتناسلون ويموتون |
| Alguns homens que aparentam estar no auge da saúde, de repente desmoronam e morrem. | Open Subtitles | بعض الرجال يبدون في أوج الصحة فجأة ينهارون ويموتون |
| Todos estes mundos, cheios de pessoas, a ocuparem-se com as suas patéticas vidas, eles vêm e vão, vivem e morrem, e a galáxia não é melhor por isso. | Open Subtitles | كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. ياتون ويذهبون, يعيشون ويموتون, |
| A maioria das pessoas vivem e morrem sem mudar nada além da terra que é necessária para enterrá-las. | Open Subtitles | معظم الناس يعيشون ويموتون دون تحريك شيء سوى التراب المستخدم لدفنهم |
| Elas vivem e morrem sob as leis dos Estados Unidos... e dos chefes que controlam os portos. | Open Subtitles | الذين يعيشون ويموتون طبقاً لقواعد إتحادات العمال و طبقاً لأوامر المسيطرين على الميناء |
| Vivem e morrem segundo a regra de que o primeiro a chegar é o primeiro a ser servido. | TED | تعيش وتموت على قانون من يأتي أولا يحجز دوره أولا. |
| Mas, se não tiverem esses 12 dias, podem cair no oceano e morrem. | TED | ولكن اذا كانوا لا يحصلون على 12 يوما يمكن أن تقع في المحيط وتموت |
| Elas crescem e florescem e murcham e morrem e se transformam em alguma outra coisa. | Open Subtitles | إنها تنمو وتتفتّح ثم تذبل وتموت وتتحوّل إلى شىء آخر |
| Elas definhem e morrem no mundo real. | Open Subtitles | إن أجسادهم تذبل و تموت في العالم الحقيقي |
| Sabem que as aves não compreendem o conceito do vidro. Não o vêem, por isso voam contra as janelas e morrem. | TED | تعلمون أنّ الطّيور لا تفهم ما معنى "زجاج". لا تستطيع رؤيته، لذلك، تصطدم بالنّوافذ و تموت. |
| As irmãs mentem e morrem. | Open Subtitles | لإن الاخوات يكذبن ويمتن |
| Muitos de nós vivem e morrem no mesmo canto onde nasceram e nunca chegam a ver nada dele. | Open Subtitles | معظمنا يعيش ويموت في نفس الزاوية حيث كنا قد ولدنا ولا يتاح لنا رؤية ذلك |
| Mas ela não estava sozinha naquele dia, porque outras 4000 crianças morreram de diarreia e morrem todos os dias. | TED | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
| Depois se sentam a esperar, ...e morrem. | Open Subtitles | ثم لا يقومون سوى بالانتظار، ومن ثم يموتون ببساطة |