| Então, E o resto da comunidade mágica? | Open Subtitles | فيكتور : ماذا عن بقية المجتمع السحري ؟ |
| E o resto da família? | Open Subtitles | و ماذا عن بقية عائلته؟ |
| Eram prisioneiros deles. Ainda têm a SG-3 E o resto da vossa equipa! | Open Subtitles | لقد كانوا يحتفظون بكم كأسرى و لا يزالوا يحتفظون ب إس جى 3 و بقية فريقك |
| Nós E o resto da 13ª estaremos crucificados no dia do mercado. | Open Subtitles | نحن و بقية الفيلق 13 سندفن قبل يوم السوق |
| E o resto da inspecção, Almirante? | Open Subtitles | نعم يا سيدي أدميرال، ماذا عن باقي التفتيش ؟ |
| Eles já identificaram o Broussard E o resto da célula. | Open Subtitles | أنهم يعرفون مسبقاً هوية بروسارد وبقية أعضاء الخلية |
| Com a Frannie E o resto da casa no jogo em Indiana, é a oportunidade perfeita para eu impressionar as raparigas. | Open Subtitles | مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات. |
| E o resto da comida? | Open Subtitles | ماذا عن بقية الطعام |
| E o resto da entrevista? | Open Subtitles | ماذا عن بقية المقابلة؟ |
| E o resto da rede? | Open Subtitles | ماذا عن بقية الشبكة؟ |
| E o resto da sua família? | Open Subtitles | ماذا عن بقية عائلتك ؟ |
| E o resto da família? | Open Subtitles | اعني , ماذا عن بقية اسرتها؟ |
| E o resto da vida dela? | Open Subtitles | ماذا عن بقية حياتها؟ |
| Porque é que estou aqui E o resto da minha turma além? | Open Subtitles | كيف جئت انا الى هنا و بقية صفى هناك ؟ |
| E o resto da família estava no caminho. | Open Subtitles | و بقية العائلة كانت عثرة بالطريق |
| E o resto da família? | Open Subtitles | و بقية العائلة ؟ |
| Lev, Yo-Yo E o resto da malta que fez batota, ficam com o emprego. | Open Subtitles | ,(ليف), (يو يو), و بقية من غشو يتسنى لكم الإحتفاظ بعملكم |
| Pois, E o resto da equipa? | Open Subtitles | حسنا , و ماذا عن باقي الفريق ؟ |
| Você disse baleado, E o resto da assinatura? | Open Subtitles | قلت اطلاق نار. ماذا عن باقي التوقيع |
| E o resto da relação? | Open Subtitles | ماذا عن باقي العلاقه ؟ ؟ ؟ |
| A Helen E o resto da equipa estão a caminho do acampamento base. | Open Subtitles | (هيلين) وبقية أعضاء الفريق ذهبوا بالفعل إلى معسكر "القاعدة". |
| É que o meu pai foi assassinado E o resto da minha família foi executada por um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | أبي قُتل وبقيّة أهلي أُعدِموا رمياً بالرصاص |