| Enchida com desidroformal, cloreto de zinco, algum álcool, cozida direitinha, e pronta para exposição. | Open Subtitles | مليئة بالفورمالداهايد , كلوريد الزينك وبعض الكحول ومخيطة جيداً وجاهزة للعرض |
| Mas há mais 25 cópias e cada uma delas está selada, endereçada e pronta a ser enviada para o Letterman, Leno, | Open Subtitles | هناك 25 نسخة وكل منها معنونة ومغلفة وجاهزة للإرسال |
| Descalça e pronta para dormir, mas ainda com maquilhagem? | Open Subtitles | حافية القدمين وجاهزة للنوم لكنها مازالت تضع المكياج ؟ |
| Não devias estar vestida e pronta para a acção? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني مرتدية ثيابك ومستعدة للعمل |
| Falando nisso, tenho de ir embora, mas voltarei amanhã, fresca e pronta para caçar. | Open Subtitles | مضطرة أن أرحل, لكنى سأعود غداً فى الصباح الباكر, ومستعدة للذبح |
| - Sim, senhor. - Em posição e pronta. | Open Subtitles | ـ أجل يا سيدى ـ محكمة و أكيدة ، و جاهزة لإستخدامها |
| Era suposto estar embrulhada e pronta para ir. | Open Subtitles | يجب أن تكون دائرية و مغلفة و مستعدة للذهاب |
| Estou na cidade e pronta para dar seguimento ao seu divórcio. | Open Subtitles | -نعم؟ أنا فى المدينة ، وأنا مستعدة للمضي قدماً فى إجراءات طلاقك |
| A testemunha está aqui e pronta para ser questionada. Então, vamos. | Open Subtitles | في منصة الشهود وجاهزة للإستجواب لذا هيا بنا |
| A si, temo-la a guardar o material dele e o dinheiro e pronta para sair da cidade, então sabemos que tem estado em contacto com ele. | Open Subtitles | كشفناكِ وأنتِ تحملين أدواته ونقوده وجاهزة لمغادرة المدينة لذا نعلم بأنكِ تواصلتِ معه |
| Ela estará estável e pronta para ser transportada pela manhã. | Open Subtitles | ستكون مستقرة وجاهزة للنقل بحلول الصباح. |
| Estou hidratada e pronta para voltar. | Open Subtitles | حسنا, كنت رطبة تماما وجاهزة إلى الدخول. |
| Embrulhada e pronta a entregar! | Open Subtitles | مغلفة وجاهزة للإرسال |
| Embalada e pronta para ser vendida na rua. | Open Subtitles | معبأة وجاهزة لبيع الشوارع |
| Agora vai e certifica-te que ela está vestida e pronta para os convidados. | Open Subtitles | والأن أذهبي بمفردك وتأكدى أنها أرتدت ملابسها ومستعدة لمقابلة ضيوفها |
| A doente está saudável e pronta para ir para casa. | Open Subtitles | المريضة بصحة جيدة ومستعدة للعودة إلى المنزل. |
| Tinhas 16, estavas quente e pronta, e ele deu-te uma tampa? | Open Subtitles | كنت بعمر 16 مثيرة ومستعدة وهو تجاهلك ؟ |
| Ouvi que está solteira e pronta para a farra. | Open Subtitles | سمعت أنها عازبة ومستعدة للارتباط |
| Eles precisam de ter mão nestes terroristas, e quero que saibam que a América está furiosa e pronta para retaliar com uma opção nuclear se eles não tiverem. | Open Subtitles | يجب تحفيزهم على محاصرة هؤلاء الإرهابيين وأريدهم أن يعرفوا أن أمريكا غاضبة جداً ومستعدة للثأر والرد بخيار نووى... |
| Estou repousada e pronta. Comecemos às 7:30? | Open Subtitles | أنا منتعشة و جاهزة , انبدأ فى السابعة و نصف ؟ |
| Coberta com homens e pronta. | Open Subtitles | مجموعة الوسط متحكمة و مستعدة يا سيدي |
| Com calor e pronta para começar com a diversão. | Open Subtitles | وأنا مستعدة للبدء بهذه المتعة |