| Mas precisamos de saber tudo, mesmo o mais vergonhoso, e rápido! | Open Subtitles | لكن نريد أن نعرف كل شيء مهما كان مخزياً وبسرعة |
| Mas gostavamos de saber tudo, mesmo o mais vergonhoso, e rápido! | Open Subtitles | شيء كل نعرف أن نريد لكن وبسرعة مخزياً كان مهما |
| Então precisamos arranjar um helicóptero aqui em Nápoles, e rápido. | Open Subtitles | يعني اننا نحتاج لتأمين المروحية هنا في نابولي وبسرعة. |
| Simples, silencioso e rápido. A parte do silêncio é a mais importante. | Open Subtitles | بسيطة، ولا تثير الضوضاء وسريعة وأهم عنصر هو عدم وجود ضوضاء |
| Guarda-costas só, já não chega. Precisamos de armas também, e rápido. | Open Subtitles | لم يعد الحراس الشخصيين كافيين يجب أن نتسلح أيضاً ، وبسرعه |
| É melhor desmistificar-se e rápido. Onde está a sua assistente? | Open Subtitles | نعم, ومن الافضل لك الا تكون متحير, وأسرع, اين مساعدتك ؟ |
| Estamos a tornar todos os ficheiros disponíveis para download leve e rápido. | Open Subtitles | نحن نوفر جميع ملفاتكم للتحميل بحجم صغير وسرعة عالية |
| Então imaginei: o fogo passou do carro para a casa e rápido. | Open Subtitles | أن الحريق قفز من السيارة إلى المنزل وبسرعة |
| Agora só temos que te buscar outra dama de honra e rápido. | Open Subtitles | جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة |
| Olha. De onde eu sou, quando um cão tem raiva É abatido, É duro e rápido. | Open Subtitles | اسمع، حيث كنت، إن سُعر كلب، فإننا نقضي عليه بقسوة وبسرعة |
| Quando não pode, bate forte e rápido. | Open Subtitles | وعندما لا تستطيع التمويه فعليك أن تهجم مباشرةً وبسرعة |
| Se é um trabalho do espião preciso de saber quem é e rápido. | Open Subtitles | إن كان هذا صنيعة الجاسوس فعلينا أن نعرف من وبسرعة |
| A velocidade é a nossa única segurança. Batemos duro e rápido. | Open Subtitles | السرعة هي الحماية الوحيدة، فلنضرب بقوّة وبسرعة |
| - Faça e rápido, Paulo. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى 3 ملايين نقدا وأنا بحاجة إليها على الفور أحصل عليها وبسرعة باولو |
| "Mulheres que Gostam de Ler sobre Mulheres que Amam Demais e rápido Demais"... | Open Subtitles | "النساء الذين يحبون أن يقرأوا عن النساء اللاتي يحببن كثيراً وبسرعة" |
| E tu tens de gravar o sonar de morcegos, e rápido. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تفحص كل شئ بالسونار وبسرعة |
| O nosso próximo passo precisa ser ousado e rápido. | Open Subtitles | حسنٌ يا سيديّ. حركتنا التالية يجب أن تكون جريئة وسريعة. |
| sugeriria que você consiga funcionar novamente esse aparelho, e rápido! | Open Subtitles | - أقترح أن , تعيد تشغيل هذة الأداة الان وبسرعه! |
| E alguém mais pequeno e rápido, juntou-se a ele com uma espingarda de 6 mm. | Open Subtitles | وهناك شخص أصغر وأسرع يمتلك بندقية ذات رصاص بحجم 6 ملم |
| - É muito mais seguro e rápido. | Open Subtitles | إنه أكثر أماناَ وسرعة |
| Não é isso que quero dizer. Quando eu olho para ti, vejo alguém esperto e rápido, e uma batalhadora. | Open Subtitles | أقصد عندما أراكِ أرى شخص ذكي و سريع ويفعل أكثر مما يُتوقع منه |
| Os Estados Unidos querem o fim da guerra. e rápido. | Open Subtitles | تريد أمريكا أن تنتهي هذه الحرب ، و بسرعة |
| Encontraram-me e disseram que ficaria forte e rápido com uma dentada. | Open Subtitles | وجدوني وأخبروني أنه بعد عضة صغيرة سأغدو قوياً وسريعاً |
| Então, é melhor falar com ela e rápido. | Open Subtitles | لذا، عليك بالأحرى التحدث معها وقريباً |
| Cada carro que tu tives-te era mais caro e rápido que o meu, mas tu ganhaste-me, estúpido? | Open Subtitles | كل سياره تمتلكها تكون اغلى واسرع من سيارتى لكن هل فزت على? غبى |
| A mamã dizia-me sempre: " Ali, tu és esperto e rápido." | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تقول لي يا علي أنت ذكى وسريع |
| Tu já voaste mais alto e rápido do que alguma vez ele conseguiu. | Open Subtitles | لقد طرتي اعلى و اسرع من كل الذي فعلة |