Como é que um homem e um rapaz saem daqui, a não ser por aquela porta? | Open Subtitles | رجل وولد هكذا النامي يخرج الغرفة ماعدا بذلك الباب؟ |
Talvez ela tenha agora uma filha de 21 anos e um rapaz de 19 anos | Open Subtitles | ربما عِنْدَها بنت بعمر 21 سنةً وولد بعمر 19 سنةً |
Ela diz que nunca conheceu ninguém que tenha morrido, a não ser a avó dela e um rapaz que ela conheceu no 8º ano que sufocou com uma couve-de-bruxelas. | Open Subtitles | قالت انّها لم تعرف أحداً مات ماعدا جدتها وفتى عرفته في الصف الثامن اختنق ببرعم كرنب |
Uma rapariga cuja mãe tinha sido prostituta, e ela era prostituta também, e um rapaz que entrava e saía da cadeia. | TED | فتاة كانت أمها تمارس البغاء، وكانت هي تمارس البغاء، و صبي كان قد دخل و خرج من السجن. |
Achas que uma miúda como ela e um rapaz como eu poderiam...? | Open Subtitles | هل تعتقد ان فتاة مثلها و رجل مثلى من الممكن ان |
Uma rapariga e um rapaz, decidiram curtir como os pássaros e abelhas. a rapariga tem as asas cortadas e o rapaz fugiu a voar. | Open Subtitles | فتاة و شاب قررا أن يكونا مثل الطيور و النحل البنت قُصت جناحاها |
e um rapaz com tais aflições deveria estar grato pela oportunidade de casar com uma das mais belas mulheres do reino e remover a mancha do seu nome. | Open Subtitles | و فتى بشغفه يجدر به أن يكون ممتناً لإتاحة الفرصة له بالزواج من أجمل إمرأة في الممالك |
O ponto fulcral foi, eu estava a entrar num avião para Dallas, e na segunda fila estava um pai e um rapaz pequeno de cerca de 5 anos, a dar pontapés na cadeira da frente. | TED | واللحظة المؤثرة كانت، كنت أصعد على متن طائرة في دالاس ، وكان في الصف الثاني أب ، علي ما أعتقد ، وصبي صغير في نحو الخامسة ، يركل ظهر المقعد. |
Matei a minha mãe e um rapaz chamado Jesse Dixon. | Open Subtitles | لقد قتلت امي وولد يدعى " جيسي ديكسون " |
Eu tentei abraçar uma miúda e um rapaz, para não parecer sexista. | Open Subtitles | لقد حضنت بنتا وولد حتى لا أصبح عنصريا |
Viu uma menina e um rapaz por aqui? | Open Subtitles | هل رأيت فتاة شابة وولد هنا ؟ |
O teu sogro, Takeda, o meu pai, e um rapaz duro de Nagoya chamado Isamu. | Open Subtitles | والد زوجتك، (تاكيدا). ووالدي وولد من "ناجويا" اسمه (إزامو). |
Um "chip", um poeta e um rapaz. | TED | شريحة وشاعر وفتى. |
Sabe, a polícia muda de direcção, perde o controlo da situação, e... um rapaz jovem como o J fica com a ideia de que não se pode confiar que a lei funciona devidamente. | Open Subtitles | تتصرّف الشرطة بشكل مفاجيء ومن العدم، وفتى صغير مثل (جي) تراوده فكرة، أنك لا تستطيع الوثوق بالقانون ليعمل جيداً. |
e um rapaz tão bonito. | Open Subtitles | وفتى جميل للغاية |
Voçê era uma rapariga dentro de casa.... e um rapaz quando saí dela? | Open Subtitles | كنت فتاة عندما كنت داخل المنزل و صبي عندما كنت في العالم الخارجي |
Uma rapariga de 3 anos e um rapaz de 7 meses. | Open Subtitles | فتاة بعمر الثلاث سنوات و صبي بعمر السبعة أشهر |
Detesto citar a minha mãe, mas a Dr. Miller é tão snob, que podia arranjar uns martinis e um rapaz de piscina imberbe. | Open Subtitles | اكره ان اقتبس من حديث امي لكن الدكتوره (ميلر) صعبة المراس يمكنها ان تحظي بإبريق من المارتيني و صبي سباح ذو صدر مفتول |
Ok, agora são 2 raparigas e um rapaz ou uma menage diabólica? | Open Subtitles | الآن هل كانت فتاتين و رجل أم رجلين وفتاة؟ |
Tenho um cartão de crédito e identidade falsa. E quero um Bacardi, e um rapaz. | Open Subtitles | حصلت على بطاقة ائتمانية مزيفة الهوية , احتاج مشروب و شاب |
O Agente Especial Encarregado Michaud, que tentou retirar o fusível à bomba, três bombeiros de Dallas e um rapaz. | Open Subtitles | " الوكيل الخاص المسؤول " داريوس ماشاد الذي كان يحاول تعطيل تلك القنبلة ثلاثة من رجال الإطفاء من دالاس و فتى صغير |
Chefe, temos um assassino armado e um rapaz inocente. | Open Subtitles | لدينا قاتل مسلح وصبي بريء هناك |