| Pressão superior a 1 40-90, proteinúria e edema. | Open Subtitles | ضغط الدم أكبر من 1 40 أكثر من 90، بروتينية وذمة. |
| Ela tem o que parece ser um abcesso por baixo do diafragma, e um edema, que está fazer inchar a parede intestinal. | Open Subtitles | . . يبدو أن هناك خراج أسفل الحجاب الحاجز لديها وذمة , و التي تقوم بمهاجمة الأنسجة |
| edema pulmonar súbito? | Open Subtitles | وذمة رئوية سريعة؟ هل السبب هو مساعد القلب؟ |
| Por outro lado, o medicamento pode estar a piorar o edema. | Open Subtitles | بعد على الجانب الآخر يبدو أن العقار يزيد الوذمة سوءاً |
| Vê? Efusão pleural bilateral com indícios de edema subcutâneo. | Open Subtitles | أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي |
| Há uma lesão da massa no lobo temporal anterior esquerdo rodeada por um edema. | Open Subtitles | هناك آفة كتليّة في الفص الصدغي الأمامي الأيسر محاطة بوذمة |
| Há um edema e inchaço localizado na secção do lobo temporal que controla a memória a curto prazo. | Open Subtitles | لديكَ وذمة وورم موضعي بالفص الصدغي في الجزء الذي يتحكّم بالذاكرة القصيرة الأمد |
| Quando o coração acelerou durante o exame, fez subir a pressão nos pulmões, o que causou edema pulmonar. | Open Subtitles | عندما تسارع قلبه أثناء العملية زاد الضغط داخل رئتيه، مسبّباً وذمة رئويّة |
| A radiografia confirma que o líquido que quase a sufocou é de um edema pulmonar. | Open Subtitles | تؤكّد الأشعة السينيّة أنّ السائل الذي تقريباً خنقها حتّى الموت كان بسبب وذمة رئويّة |
| O edema cerebral está a melhorar e as pupilas do Corey estão reactivas. | Open Subtitles | وذمة الدماغ تحسنت وردة فعل البؤبؤ لكوري جيد |
| edema angioneurótico pode causar um rápido inchaço. | Open Subtitles | و الذي لن يكون والدا لأطفالي ابدا وذمة وعائية عصبية قد تسبب تورما سريعا |
| O que é bom, porque nem o DAG e nem a infecção causam analafixia ou edema na traqueia. | Open Subtitles | و ذلك شيء جيد لأن اضطراب المناعة و الالتهاب الشامل لن يسببا صدمة حساسية او وذمة رغامية |
| Inchaço dos brônquios principais, libertação de fluido de edema. | Open Subtitles | إنتفاخ في الشعب الهوائية الرئيسية مما يطلب سائل الوذمة |
| O batimento cardíaco irregular pode ter causado o edema pulmonar. | Open Subtitles | النظم اللاجيبيّ قد يسبّب الوذمة الرئويّة |
| O edema foi agudo. Vasculite faz mais sentido. | Open Subtitles | الوذمة حادّة، التهاب الأوعية أكثر منطقيّة |
| Podem ser placas, ou hiper densidade do edema. | Open Subtitles | ربما تكون كتلة زائدة أو كثافة زائدة من التورم |
| Há uma hipótese remota de se curar sozinho, mas muito provavelmente o edema vai desenvolver-se. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة ان دماغة سيشفى من نفسة؟ لكن الأرجح ان التورم سيتقدم |
| Se não for tratado, pode levar a um edema cerebral e morte. | Open Subtitles | ما أن تضخم أصيب بالنوبات ان ترك بدون علاج سيتسبب بوذمة دماغية و الموت |
| Esta fórmula... quando ingerida, causará o edema desse órgão. | Open Subtitles | هذه التركيبة، عندما يتم هضمها تسبب تورم العضو |
| Não faço uma punção lombar com este edema. Pode paralisar. | Open Subtitles | لن أوافق عليه بوجود استسقاء يمكن أن نصيبه بالشلل |
| Há sinais de edema cerebral. | Open Subtitles | هناك مؤشرات مبكرة على ذمة دماغية. |
| - Mas achamos um edema no intestino dele. Ar nos vasos intestinais, | Open Subtitles | ،لكنّنا وجدنا تربلاً في أمعائه وهواءاً في الأوعية الدمويّة بأمعائه |
| Nenhum edema na coluna vertebral. | Open Subtitles | لا يوجد إستسقاء حبل شوكي لا أرى أية آثار لنزيف داخلي |
| - Duvido, o edema não era agudo. | Open Subtitles | انا شككت فى ذلك. ولكن الاستسقاء لم يكن حاد |
| Diga ao Garrett que a irmã tem edema. | Open Subtitles | قل لـ غاريت أن آني مصابة بالاستسقاء الرئوي. |
| Não tinha edema papilar. | Open Subtitles | ما من وذمةٍ حليمية |