| Se ela quisesse que tu tivesses o número,ela tinha-to dado. | Open Subtitles | لو آيمي أرادت أن تعطيه لك, لكانت أعطته لك. |
| Se ela quisesse que eu soubesse do blog, contava. | Open Subtitles | إن أرادت أن أعلم بشأن مدونتها، لكانت أخبرتني |
| Acha que, talvez, ela quisesse... que ninguém soubesse disso? | Open Subtitles | أتظنينَ أنّها ربما أرادت لهذا أن يبقى سرّاً؟ |
| "Se ela quisesse matar alguém, podia fingir insanidade para conseguir safar-se." | Open Subtitles | هذا سيجعل هيئة المحلفين تفكر لو كانت تريد قتل احد ما ربما تدعي الجنون و تنجو بفعلتها |
| É como se ela quisesse ter um caso ou assim. | Open Subtitles | الأمر بدا لي كما لو أنها تريد ممارسة الجنس |
| Sabem, quando estavamos na universidade, ela saltou para as costas de um rapaz qualquer e depois obrigou-o a levá-la a qualquer sitio que ela quisesse ir. | Open Subtitles | أتعرفون كيف دخلت ميلودي الحرم الجامعي لقد قفزت فوق ظهر شاب عشوائي ثم جعلته إلى أين ارادت الذهاب |
| Se ela quisesse, realmente, uma boa vista, podia tornar-se uma virgem vestal e sentar-se-ia mesmo à frente. | TED | إذا أرادت حقاً منظرا مناسبا، فيمكن أن تصبح الآنسة العذراء والتي كانت تجلس يميناً في الطابق السفلي. |
| Bem, ela disse que se ela quisesse um homem, ela chegaria a ele e levava-o. | Open Subtitles | لقد قالت أنها إذا أرادت رجلآ تنقض عليه وتأخذه |
| Talvez ela quisesse telefonar e se calhar foi por isso que ela disse que ia telefonar, mas... | Open Subtitles | ربما أرادت ان تتصل ولذلك قالت انها ستتصل ولكن |
| O que quero dizer é que, no lugar de uma rapariga, se ela quisesse ver-te, ter-te-ia pedido para lhe levares uma sopa. | Open Subtitles | كلّما أقوله من وجهة نظر فتاة، إذا أرادت حقاً رؤيتكَ لطلبت منك جلب حساء أو ما شابه |
| Se ela quisesse fugir, bastava ter fugido. | Open Subtitles | ـ إذا أرادت أن تهرب , فكان عليها أن تهرب فحسب |
| Se ela quisesse mesmo ajudar usava a sua magia de espírito para destruir aquela fábrica. | Open Subtitles | إذا أرادت المساعده حقاً لكانت استخدمت سحر الأرواح و نسفت ذلك المصنع |
| Alguém que ela quisesse ver longe, mas não sabia como fazê-lo. | Open Subtitles | .... شخص ما أرادت الإبتعاد عنه لكنها لا تعرف كيف |
| Talvez ela quisesse ser uma actriz, mas tenha tido falta de confiança. | Open Subtitles | ربما أرادت أن تكون ممثلة لكنها إفتقرت إلى الثقة. |
| Nem tentes, Finn. Se ela quisesse fazer algo, teria feito quando descobriu que eu estava grávida. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك فين لو أرادت فعل شيء لفعلته |
| Dissemos-lhe que a nossa porta estava sempre aberta se ela quisesse ficar limpa. | Open Subtitles | أخبرناها بأن بابنا كان مفتوحاً دائماً إذا أرادت أن تصبح نظيفة |
| Especialmente, se ela quisesse fazer a mesma operação e já não pudesse. | Open Subtitles | خصوصاً إن أرادت إجراء تلك اللعمليه بنفسها والآن لايمكنها ذلك |
| Daí a conta secreta caso ela quisesse dispensá-lo. | Open Subtitles | لذا فى الحساب السرى فى البنك فى حالة أنها كانت تريد التخلص منه |
| Se ela quisesse informar-te, entrava em contacto contigo. | Open Subtitles | لو كانت تريد تزويدك بالمعلومات كانت لتتّصل بكِ |
| Disse-lhe que ele tinha de saber, se ela quisesse auxiliar-me no trabalho na Esquadra. | Open Subtitles | أخبرتها أنه يجب أن يكون على يقين إن كانت تريد أن تكون مساعدتي في القسم |
| Imaginei que ela quisesse tomar chá como quando inicialmente me candidatei a Yale. | Open Subtitles | أظن أنها تريد شرب الشاي معي مثل ما فعلنا عند تقديمي لأول مرة في يال |
| Diz só, se separassem, e ela quisesse o Clark. O que fazias? | Open Subtitles | فقط قل , انت و(صوفي) انفصلتما , وقد ارادت (كلارك) , ماذا قد تفعل ؟ |