| Ele deu tanto, e recebeu tão pouco em troca. | Open Subtitles | لأنه أعطى الكثير ولم يحصل إلا على القليل |
| Ele deu quatro dessas amostras aos seus melhores generais. | Open Subtitles | أعطى أربعة من هذه العينات إلى الجنرالات الكبار |
| "Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
| Ele deu a vida por mim. É a única família que me resta. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي |
| Eu vi o anestesista. Ele deu a dose completa. | Open Subtitles | لقد راقبتُ أخصّائيّ التخدير و قد أعطاه الجرعة الكاملة |
| Ele deu à CTU as coordenadas desta casa. | Open Subtitles | لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل |
| Por isso encontrei-o nos bosques com a mulher à qual Ele deu a minha imortalidade, | Open Subtitles | لذا وجدته في البرية مع المرأة التي منحها خلودي. |
| Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. | Open Subtitles | إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك |
| Há 50 anos, Ele deu uma série de palestras diferentes. | TED | من خمسين عاماً، أعطى سلسلة من المحاضرات المتنوعة. |
| Ele deu 2000 palmadas naquele dia, lavou as mãos antes e depois de o fazer e não ficou doente. | TED | أعطى 2000 إشارة باليد ذلك اليوم، وغسل يديه قبلها وبعدها ولم يمرض. وقد تم القيام بذلك دون إذن، |
| Ele deu à equipa uma cobertura aérea e garantiu que honrassem os seus princípios. | TED | أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم. |
| Mas em tribunal Ele deu um endereço diferente, o da sua filha. | Open Subtitles | لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته |
| E a que Ele deu ao IMTT dizia que tinha nascido em Hollywood Pres, mas não têm registos dele. | Open Subtitles | والنسخة الوحيدة التي أعطاها لقسم المركبات قال أنهُ ولد بـ بر هوليوود لكن ليس لديهم سجلٌ لذلك |
| Ele deu tudo o que tinha, várias e várias vezes, e continuou a falhar. | Open Subtitles | أعطاها كل شيئ لديه مرار وتكرارا و إستمر بالفشل |
| Ele deu a vida, para que pudéssemos lutar e estas são as palavras pelas quais temos de nos guiar: | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها |
| Ele deu a vida dele para nos dar a nossa. Então, vamos honrá-lo. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلنا، لذا سنُكرمه. |
| O apotecário está disposto a testemunhar que foi o único a quem Ele deu. | Open Subtitles | عامل العطارة مستعدّ للشهادة بأنّكَ الوحيد الذي أعطاه الشوكران |
| Ele deu permissão para atacar algures nos próximos dias. | Open Subtitles | . لقد اعطى الموافقه على الضرب خلال اليوم التالي |
| O único 20 que Ele deu foi a ti, não foi? | Open Subtitles | علامة الامتياز تلك التي منحها كانت لك، أليس كذلك؟ |
| Ele deu o nome ao filho, igual ao do pai dele. | Open Subtitles | انه من سمى الطفل .. لقد سماه على اسم والده |
| Ele deu todo o seu dinheiro, as suas posses, e acho que isso o fez pensar que era o Pai Natal. | Open Subtitles | لقد تخلى عن كل ماله ومركزه وأظن أن ذلك جعله يظن بأنه سانتا |
| Ele deu a sua vida por alguém que não conhecia. | Open Subtitles | لقد ضحّى بحياته من أجل شخص لمْ يكن يعرفه. |
| Gostaria de te dar isto... para dar sorte pertenceu ao meu pai... Ele deu ao seu pai. | Open Subtitles | ابوك اعطاها له لا اؤمن بالحظ اؤمن بالقدر |
| À sua Igreja e Comunidade... Ele deu os seus recursos, a sua fé e o seu espírito. | Open Subtitles | لمجتمعه وللكنيسة وهب من ماله وايمانه وروحه. |