| Ele não desconectou. Ele disse para onde estava indo? | Open Subtitles | لم يسجل خروجه هل قال إلى أين ذهب؟ |
| Ele disse para onde ia depois de falar consigo? | Open Subtitles | هل قال إلى أين سيذهب؟ |
| Ele disse para irmos para a clínica. É mais perto que o hospital. | Open Subtitles | هو قال اذهبا الى العيادة إنها اقرب من المستشفى |
| O avião partiu sem mim, e eu cheguei a horas. Ele disse para estar lá às 11 horas e eu cheguei às 11h30. | Open Subtitles | هو قال كوني هناك في الساعه ال11 وانا وصلت هناك في ال 11ونصف |
| Ele disse para onde estava a pensar mandar-vos? | Open Subtitles | هل ذكر إلى أين كان يفكّر في إرسالكما؟ |
| Ele disse para não fazer disso um hábito, mas uma injecção de cortizona não me vai matar. | Open Subtitles | لقد قال أن لا أكررها لكن جرعه كورتيزون واحده لن تقتلنى |
| Ele disse para não desperdiçar tempo procurando Jack, mas é só o que você e Michelle estão fazendo. | Open Subtitles | لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل |
| Ele disse para nos apressarmos. Então vamos. | Open Subtitles | لقد أمرنا أن نُسرع، لذا لنُسرع. |
| Ele disse para nao nos mexermos. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب فيلجر؟ لقد طلب منا أن نبقى بالمكان |
| - Ele disse para onde iam? | Open Subtitles | هل قال إلى أين ذهبوا؟ |
| - Ele disse para onde ia? | Open Subtitles | هل قال إلى أين هو ذاهب؟ |
| Ele disse para onde ia? | Open Subtitles | هل قال إلى أين هو ذاهب؟ |
| Não, Ele disse para continuar a estrada . | Open Subtitles | كلا ، هو قال اننا نمشي بالطريق مستقيم |
| Ele disse para falarmos com um especialista, não é? | Open Subtitles | هو قال الحديث الى خبير ، حسنا؟ |
| Ele disse para onde viajava? | Open Subtitles | هل ذكر إلى أين كان يسافر ؟ |
| Ele disse para o determos. | Open Subtitles | لقد قال أن نحتجزه لا أن نرمي به |
| - Não, Ele disse para ir agora. | Open Subtitles | لا, لقد قال أن تأتيّ الأن |
| Ele disse para simular um assalto, não dês apenas um golpe. | Open Subtitles | .لقد قال بأن يبدو الأمر من فعل قطاع طرق .لا تمتها موتةً نظيفة |
| Sim, Ele disse para nos encontrarmos lá. | Open Subtitles | أجل، لقد قال بأن أقابله هنا. |
| Ele disse para não falarmos. | Open Subtitles | لقد أمرنا بعدم التحدّث. |
| Ele disse, para a roubarmos, para a sua parceira. | Open Subtitles | لقد طلب منا أن نسرقها من أجل شريكه |