"ele disse que me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قال أنه
        
    • قال انه سوف
        
    Ele disse que me matava se contasse a alguém. Open Subtitles لقد قال أنه سيقتلني, إذا أخبرت أحداً بهذا
    Ele disse que me ia trazer uma rocha lunar. Open Subtitles لقد قال أنه سيحضر لي صخرة من القمر
    Ele disse que me telefonava mais tarde e foi a última vez que o ouvi. Open Subtitles لقد قال أنه سيتصل بي لاحقاً وهذا كان آخر شيء سمعته منه
    Ele disse que me dava 5 mil por cada miúda que eu levasse. Open Subtitles قال انه سوف يعطينى خمسة الاف عن كل فتاة احضرها له.
    Ele disse que me matava, se eu dissesse alguma coisa. Open Subtitles لقد... قال انه سوف يقتلني اذا قلت شيئا
    Não tens nada sob controlo! Ele disse que me protegia! Open Subtitles لا تتحكم في أي شيء، لقد قال أنه سيحميني
    Ele disse que me amava muito, mas... não o impediu de me fazer o que fez. Open Subtitles لقد قال أنه أحبنى دائماً لكن.. هذا لم يوقفه عما فعله بى
    Ele disse que me veria nos meus sonhos. Open Subtitles لقد قال أنه سوف يراني في أحلامي
    Ele disse que me tirava a minha quinta. Open Subtitles لقد قال أنه سيستولى على مزرعتى
    Ele disse que me ia ligar-me, mas depois deu-me o cartão dele. - E disse... Open Subtitles لقد قال أنه سيتصل بي، ثم أعطاني بطاقته، ثم قال...
    Ele disse que me trouxe aqui para me matar. Open Subtitles لقد قال أنه أحضرني هنا كي يقتلني
    Ele disse que me tinha dado com o pé "no traseiro". Open Subtitles ؟ لقد قال أنه قادر على هرس
    Ele disse que me estupraria. Open Subtitles لقد قال أنه سيغتصبني
    Ele disse que me iria salvar, e salvou. Open Subtitles لقد قال أنه سينقذني وأنقذني
    Ele disse que me ama. Open Subtitles لقد قال أنه يحبني.
    Ele disse que me telefonava. Open Subtitles لقد قال أنه سيتصل بيّ.
    Ele disse que me dava um passe. Open Subtitles قال انه سوف تعطيني تمريرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more