| Sinto-me culpada por ele não ter o pai presente. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لدرجة أنه ليس لديه أب في الصورة |
| Apesar de ele não ter uma carótida exposta super fixe? | Open Subtitles | بالرغم من أنه ليس لديه شريان مكشوف؟ |
| Estou admirado por ele não ter carburadores. | Open Subtitles | أنا مندهش أنه ليس لديه المكربن. |
| Admito que, em parte, fiquei impressionada por ele não ter caído. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، جزء منّي كان متفاجئا أنّه لم يتزحزح |
| O meu único sentimento é um sentido de aborrecimento por ele não ter ficado morto da primeira vez. | Open Subtitles | شعوري الوحيد هو الانزعاج من أنّه لم يظلّ ميّتًا من أوّل مرّة. |
| Existe um motivo para ele não ter feito queixa até agora. - Sinto que está a esconder algo. | Open Subtitles | هنالك سبب أنّه لم يشكني حتّى الآن، إنّه يخفي أمراً يا (ماريا)، أشعر بذلك |
| Exatamente. Ainda há a possibilidade de isto não ter sido suicídio e uma possibilidade ainda maior de ele não ter matado a Lana Brewster. | Open Subtitles | تماما، هناك إحتمالية أن هذا ليس إنتحاراً وإحتمالية أكبر أنّه لم يقتل (لانا بروستر). |