Bem, não teria acontecido se ele não tivesse chegado cinco horas atrasado. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث ذلك لو أنه لم يتأخر لمدة 5 ساعات. |
O FBI não estaria aqui se ele não tivesse feito algo. | Open Subtitles | لو أنه لم يفعل شيئا لما كان البوليس الفديرالي هنا |
Quem sabe que teria passado se ele não tivesse estado aí? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
Isto teria sido impressionante se ele não tivesse fugido. | Open Subtitles | إقتحامنا كان يعد جيداً لو أنه لم يهرب |
Talvez se não o mimasse tanto, ele não tivesse de ir embora para provar o seu valor. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت لَمْ تُعاملْ باهتمام كبير eric كثيراً، هو ما كَانَ عِنْدَهُ للتَرْك لإثْبات نفسه. |
E se ele não tivesse vomitado sobre ela, a esta hora teríamos assinado contrato. | Open Subtitles | ولو أنه لم يتقيأ عليها، لكنا نكتبها الآن |
Ele precisava de mim e eu não estava lá... Eu devia estar lá para garantir que ele não tivesse medo. | Open Subtitles | كان يجب ان أكون هناك لأتأكد من أنه لم يكن خائفا وأخبره اني احببته |
Nós podíamos, se ele não tivesse desistido. | Open Subtitles | كنا سنستطيع فعل ذلك لو لم أنه لم يستسلم. |
Se assim é, parece estranho que ele não tivesse reparado. | Open Subtitles | في هذه الحالة يبدو الأمر حقا غريبا أنه لم يعلم بذلك |
Isso teria sido impressionante se ele não tivesse fugido. | Open Subtitles | إقتحامنا كان يعد جيداً لو أنه لم يهرب |
Desejava que ele não tivesse guardado essa informação para si mesmo. | Open Subtitles | تمنيت لو أنه لم يحتفظ بتلك المعلومة لنفسه |
Talvez ele não tivesse gostado tanto como eu, mas pensei que, pelo menos, ligasse para dizer que estava tudo acabado. | Open Subtitles | ربما أنه لم يكن متحمساً جداً مثلي أنا، و لكني إعتقدت فقط على الأقل بأنه سيتصل ليخبرني بأن علاقتنا إنتهت. |
Se ele não tivesse entrado naquele incêndio com tanta raiva acumulada, ele podia bem ter saído de lá outra vez. | Open Subtitles | لو أنه لم يدخل لذلك الحريق بكل ذلك الغضب لكان قد عاد إلى الخارج |
Esperava que ele não tivesse feito mal àquela rapariga. | Open Subtitles | لقد أملت فقط أن لا يكون حقيقيا أنه لم يؤذي تلك الفتاة |
Se ele não tivesse chegado a Olympia quando chegou... | Open Subtitles | لو أنه لم يصل إلى أولمبيا في الوقت المناسب |
Se ele não tivesse deixado a sua epinefrina com o resto dos produtos de higiene. | Open Subtitles | لو أنه لم يتخلى عن الإبينيفرين خاصته مع بقية أدوات تنظيفه |
Se ele não tivesse deixado cair a chupeta do Trevor no triturador... | Open Subtitles | لو أنه لم يتخلص من مصاصة (تريفور) باسقاطها في المغسلة |
Quem dera que ele não tivesse estado lá. | Open Subtitles | أتمنى أنه لم يحضر من الأساس |
Bem, talvez se não o tivesses esgotado com as tuas exigências sexuais, ele não tivesse de ir embora só para conseguir dormir um pouco. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مُنهَكُ ه بطلباتِكَ الجنسيةِ، هو ما كَانَ عِنْدَهُ للتَرْك فقط للنَوْم بعض الشيء. |