"em alguns minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال بضع دقائق
        
    • خلال دقائق قليلة
        
    • بعد دقائق
        
    • في بضعة دقائق
        
    • بدقيقتين
        
    • خلال دقائق معدودة
        
    em alguns minutos, eles estarão mortos e não precisarei de um eclipse lunar nem para matar um lobo demónio. Open Subtitles سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى، حتى أقتل الذئب الشيطان
    Tenho que atender uns chamados em alguns minutos. Open Subtitles لدى إستدعاء خلال بضع دقائق.
    Como em alguns minutos estaremos no chão, queria dizer algumas coisas. Open Subtitles بما أننا سنكون على أرض أشد صلابة خلال دقائق قليلة أود أن أقول شيئاً لك, قد خرج منك
    Bem, ele estará aqui em alguns minutos. Open Subtitles حسنا سيكون هنا خلال دقائق قليلة.
    Mas as senhoras do cão telefonou... e elas querem vir cá em alguns minutos com uma contraproposta. Open Subtitles ولكن السيدات صاحبة الكلب إتصلنْ بأنّهنْ قادمات بعد دقائق مع المنافس
    Encontre-me na clínica em alguns minutos. Open Subtitles حَسَناً، سأقابلُك في مكتبك بعد دقائق
    em alguns minutos vocês terão uma declaração do Sr. Klimitov. Open Subtitles في بضعة دقائق سنحصل على تصريح من السيد كليميتوف
    em alguns minutos, o Primeiro Ministro carregará no botão que activará os computadores em todas as escolas do país. Open Subtitles في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد
    Por que ela não pode esperar? Eu falei que voltaria em alguns minutos. Open Subtitles لماذا لا تتسكع سأكون خلفك بدقيقتين
    Vamos directo ao ponto, pois tenho que encontrar a sua esposa em alguns minutos. Open Subtitles لذا دعنا ندخل في صلب الموضوع لأن لدي اجتماع اخر مع زوجتك في خلال دقائق معدودة , هل هو مستعد ؟
    - Sim, estarei aí em alguns minutos... Open Subtitles حسناً، سأكون عندكِ خلال بضع دقائق...
    Então, preciso que venha a mesa em alguns minutos é diga, desculpa, aquele vinho não está mais disponível. Open Subtitles ولذلك أُريدك أن تأتي في خلال دقائق قليلة لطولتنا " وفقط تقول " هذا النبيذ لم يعد متاح الأن
    Tudo vai acabar em alguns minutos. Open Subtitles و كل شيء سوف ينتهى بعد دقائق
    O David estará aqui em alguns minutos. Open Subtitles دايفيد" سيكون هنا بعد دقائق"
    Nós cuidaremos disso em alguns minutos. Tudo bem? Open Subtitles سنحل الامر بدقيقتين
    Acalma-te. em alguns minutos serás um novo homem e não te lembrarás de nada. Open Subtitles إهدا , خلال دقائق معدودة ستصبح رجل جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more