Há cerca de 1000 anos, no auge do Renascimento islâmico, três irmão em Bagdade criaram um aparelho que era um órgão automático. | TED | منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً. |
Muita gente em Bagdade adora os seguidores do teu lider, Ali Babá. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في بغداد يحبون أتباع قائدك ، يا علي بابا |
Veja esta peça. O tecido é importado, a última moda em Bagdade. | Open Subtitles | هذه من القماش المستورد أحدث صيحات الموضة في بغداد |
Ela tem um bar na "Zona Verde" em Bagdade. | Open Subtitles | انها تمتلك بار فى المنطقة الخضراء فى بغداد |
O primeiro de Setembro foi um dia sangrento em Bagdade. | Open Subtitles | لقد كان الاول من سبتمبر يوم دامى فى بغداد |
Mas há insatisfação em Bagdade, a revolta contra vós aumenta, Califa dos Califas. | Open Subtitles | ولكن هناك استياء في بغداد التمرد ضدك ينمو؛ خليفة الخلفاء |
Terras mais belas do que as cantadas pelos poetas e maravilhas desconhecidas em Bagdade. | Open Subtitles | بلاد أكثر جمالا مما يمكن للشعراء وصفها؛ ولم يسمع عنها أحد في بغداد |
Não posso, esta moeda é de Bassorá, não é aceite em Bagdade. | Open Subtitles | لا أستطع؛ معي عملة البصرة وهي ليست مقبولة في بغداد |
Passei a noite em Bagdade e apanhei uma lancha, quer dizer, já não me lembro foi o que me disseram. | Open Subtitles | قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول اعني , بأني لاأتذكرها , هذا فقط ماأخبروني به |
O camião-bomba matou, pelo menos 17 pessoas, e feriu mais de 100 pessoas na sede da ONU em Bagdade. | Open Subtitles | قتل 17شخصا على الأقل وجرح أكثر من 100 آخرون في انفجار سيارة مفخخةفي المقر الرئيسي للأمم المتحدة في بغداد |
Soubeste do fotógrafo que foi baleado em Bagdade há uma semana? | Open Subtitles | أسمعتِ عن ذاك المصور الذي قُتل الأسبوع الماضي في بغداد ؟ |
O mesmo tipo que nos pôs em Bagdade. Lynch, CIA. | Open Subtitles | الشخص نفسه الذي كلفنا بالمهمة في بغداد لينش، من وكالة الاستخبارات المركزية |
Explique-me porque é que aquele homem que matou mulheres e crianças em Bagdade é diferente do seu próprio pai? | Open Subtitles | اشرح لي لماذا ذاك الشخص الذي قتل النساء والأطفال في بغداد يختلف عن أبوك؟ |
Se fosse, teria sabido do acordo que fiz em Bagdade. | Open Subtitles | فلو كنت الأمير لكنت علمت بالصفقة التي أجريتها في بغداد.. |
Admito que eu e Miss Halsey passámos um serão encantador em Bagdade. | Open Subtitles | ملكة جمال هالسي وأنا قضيت أمسية مبهجة في بغداد. |
Para vos ajudar, podem ser um membro desta família de classe média em Bagdade. | TED | ولمساعدتكم ، لعلكم عضو في هذه العائلة من الطبقة المتوسطة في بغداد -- |
Eu disse-lhes o que aconteceu em Bagdade, eles não ligaram nenhuma. | Open Subtitles | قلت لهم ان هذا حدث فى بغداد لكنهم لم يهتموا بذلك |
Espera! O que vai fazer a polícia em Bagdade? | Open Subtitles | انتظرى ، ماذا ستفعل الشرطة فى بغداد ؟ |
Tens visto tudo isto, é outro dia normal em Bagdade! | Open Subtitles | لقد رأيت هذا كله انه يوم آخر فى بغداد |
Serei Rainha em Bagdade. | Open Subtitles | أنا سأصبح ملكة فى بغداد |
"em Bagdade, eu sou o Xá." | Open Subtitles | فى بغداد أنا الشاه |