"em fuga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هارب
        
    • هاربة
        
    • هاربين
        
    • هارباً
        
    • هاربون
        
    • هاربا
        
    • بالهرب
        
    • طليق
        
    • في حالة فرار
        
    • هاربه
        
    • في مهب الريح
        
    • فاراً
        
    • الهارب
        
    • فارّ
        
    • في حالة هرب
        
    Até percebermos que somos uma espécie humana diferente em fuga de uma organização diabólica a tentar lobotomizar-nos? Open Subtitles حتى تدرك أنك نوع بشري مختلف هارب من منظمة شريرة تحاول إجراء عملية جراحية لك؟
    É para já. Tenho um suspeito em fuga. Open Subtitles نعم ، جيد حالا لدينا مشبوه هارب ، علي الذهاب
    Uma fonte disse-me que a Ballard está viva e em fuga. Open Subtitles مصدر ما أخبرني أن بالارد على قيد الحياة و هاربة
    Está atrás de um escravo em fuga. O caro Sr. Fletcher é do Norte. Open Subtitles انه في الخارج يطارد عبيداً هاربين .اه, عزيزي السيد فليتشر من الشمال
    Pode não ser um marido infiel, mas um marido em fuga. Open Subtitles ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً
    Somos um bando e encontramo-nos em fuga. Open Subtitles نحن عصابة ونحن هاربون , ويجب علينا الإستمرار بالقتال
    Ark Angel foi abatido, repito, Ark Angel foi abatido, e eu estou em fuga Open Subtitles سقط ملاك السفينه, سقط ملاك السفينه, وانا وحدى هارب
    Há relatos de um soldado em fuga... Open Subtitles التقرير يقول انه هناك جندي هارب من المعسكر
    Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. Open Subtitles محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق
    Nenhum oficial dos E,U,A, ou político vai ajudar um soldado em fuga, Open Subtitles لا مسؤول أمريكي، ولا مسوؤل حكومي سيُساعد جندي هارب
    Prisioneiro em fuga a abandonar o hospital... possivelmente armado e perigoso. Open Subtitles سجين هارب يغادر المقاطعه العامة ربما يكون مسلحاً وخطير
    Está a dizer que não conseguimos encontrar um fugitivo em fuga... com uma mulher iraquiana e uma criança? Open Subtitles تقول لي أننا لا نستطيع العثور على هارب يفر مع أمرأة عراقية وطفلة؟
    A sério, quando andavas em fuga, parecia que andavas a fugir entre o cabeleireiro e a manicura. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر
    Então, tínhamos duas unidades a cobrir o lado Norte e um helicóptero no ar, e ninguém viu veículos em fuga. Open Subtitles كانت وحدتان تغطّيان الجهة الشمالية ومروحية في الأعلى ولم يرَ أحد أيّة سيارة هاربة
    Afinal de contas, podias ainda estar preso. Eu podia estar a viver em fuga. Open Subtitles كان يمكن أن تبقى أنت في السجن وأبقى أنا هاربة
    - ou plutónio, ou criminosos em fuga. Open Subtitles أو بالبلاتينيوم أو مجرمين هاربين, أليس كذلك؟
    Destruiu um consulado americano e anda em fuga na Europa. Não sabe porquê. Open Subtitles و قد اقتحم قنصلية أمريكية، ومايزال هارباً في أوروبا، ولا تعلم لماذا.
    Três jovens em fuga, portando espadas forjadas em castelo. Open Subtitles ثلاثة فتية هاربون يحملون ثلاث سيوفٍ صُنعت في قلعة.
    {\pos(190,220)}Onde posso arranjar uns blasters de qualidade? {\pos(190,220)}Não seria muito exigente, caso estivesse em fuga, {\pos(190,220)}como vocês obviamente estão. Open Subtitles اين اجد بعض الناسفات الجيدة؟ هاربا مثلما تري بوضوح
    O fantasma deu-as e tirou-as. O suficiente para os manter em fuga. Open Subtitles الشبح قدمها وأخذها بعيدا فقط بما يكفي ليستمروا بالهرب
    Um só tiro, atirador em fuga, mas controlado. Open Subtitles طلقة نارية واحدة، مطلق النار طليق لكنه مختبئ
    Além disso, é suposto seres um bandido em fuga, portanto faz por passares despercebido. Open Subtitles إنت مفترض أنك سارق في حالة فرار إذن يستحسن أن تختفي لبعض من الوقت ماذا ستفعل؟
    Sabe, 27 anos é muito tempo para se andar em fuga. Open Subtitles أتعلمين، 27 عام وقتٌ طويل لتكوني هاربه
    Certo, muito bem, o GPS do carro da família foi desactivado, então, sem dúvida que eles estão em fuga. Open Subtitles حسناً، اطفأ جهاز تحديد المواقع الموجود في سيارة العائلة فإنهم بلا شك في مهب الريح
    O Conselho ainda é perigoso, apesar de estarem em fuga. Open Subtitles المجلس ما زال خطراً، على الرغم من كونه فاراً.
    Parece que estás do lado do suspeito em fuga. Open Subtitles ظناً اننا ستقف الى جانب المشتبه به الهارب
    Duas delas ainda estão vivas. Uma está em fuga. Open Subtitles لا يزال اثنان منهما حيّين، وأحدهما فارّ الآن...
    Estamos constantemente em fuga. Open Subtitles إنك في حالة هرب لمدّة 24ساعة في السبعة أيام في الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more