| Para nós, construir drones é um trabalho em progresso constante. | TED | بناء الطائرات بالنسبة لنا عمل مستمر في تقدم. |
| DOWNLOAD A PARTIR DO FBI em progresso. | Open Subtitles | بدء التحميل من مكتب التحقيقات الفدرالي مستمر |
| O tempo de resposta médio da Polícia a um assalto em progresso é entre dois a quatro minutos, dependendo da proximidade da patrulha e das ocorrências que houver nas redondezas. | Open Subtitles | إلى سرقة في التقدم ما بين دقيقتين وأربع دقائق اعتمادا على كيفية قرب وحدة إلى مكان الحادث |
| Brasil, é possível aumentares o teu crescimento, aumentares o teu PIB, enquanto estagnas ou mesmo recuas em progresso social? | TED | أيتها البرازيل، من الممكن زيادة النمو الخاص بك، زيادة الإنتاج المحلي الإجمالي، بينما تتراجعي الي الوراء ويحدث ركودًا في التقدم الاجتماعي. |
| Todas as unidades na zona, código três em progresso... | Open Subtitles | جميع الوحدات في المنطقة، شفرة ثلاثة جارية |
| Atenção, unidade K-9. Temos um 866 em progresso no parque. Câmbio. | Open Subtitles | انتباه لوحدة الكلاب، لدينا حالة بيع منشطات جارية في المنتزه الآن |
| Unidade 21, reforce um ADW em progresso. | Open Subtitles | منطقة 2 وحدات 1، إضافة علي أي دي دبليو مستمرّ. |
| SEQUÊNCIA em progresso | Open Subtitles | التسلسل جارٍ |
| Um trabalho em progresso. | Open Subtitles | . انه بحث مستمر |
| Download em progresso, Comandante. | Open Subtitles | التحميل مستمر , ايها القائد |
| Desativação de bomba em progresso. | Open Subtitles | إيقاف القنبلة مستمر. |
| - Deixe-me ver. - Sim, Acho que posso ter um 2-11 em progresso. | Open Subtitles | دعنيأرى_ بلى, أعتقد أنني قد يكون لديه 11/02 في التقدم |
| Ainda não está acabado. É um trabalho em progresso. | Open Subtitles | لم ينتهي بعد العمل عليه في التقدم |
| - Chamada para todas as unidades. - Há um 2-11 em progresso. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات _ هناك 11/2 في التقدم _ |
| Neste exacto momento só havia outras 32 ligações em progresso. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالتحديد، كان هناك فقط 32 مكالمة خلوية جارية. |
| A agente Rand do FBI recebeu uma chamada sobre um assalto a um banco em progresso em Woodland Hills. | Open Subtitles | لقد تلقت العميلة الفيدرالية راند مكالمةً حيالَ عميلةُ سطوٍ بنكيّةٍ جارية في وودلاند هيلز |
| Possível homicídio em progresso, mãe e criança. | Open Subtitles | القتل المحتمل مستمرّ الأمّ والرضيع |
| SEQUÊNCIA em progresso | Open Subtitles | التسلسل جارٍ |
| A beleza é um trabalho em progresso. | TED | الجمال هوعمل في تقدم. |