| Acho o empregado muito simpático e acho que é muito sincero. | Open Subtitles | حسنٌ, أظنّ أن النادل حقاً لطيف وأراهن بأنّه صادقٌ أيضاً |
| E quando o empregado voltar podes falar com ele. | Open Subtitles | وعندما يعود النادل ربما عليك أن تتكلم معه |
| Sim, trabalho interno, empregado de há muito tempo, tipo "nunca na vida". | Open Subtitles | , نعم , عمل داخلي , موظف قديم من النوع المخلص |
| O empregado mais decrépito do mundo não se recorda de nada anormal da noite em questão, não me surpreende. | Open Subtitles | أعجز نادل خدمة غرف في العالم لا يذكر شيئاً مريباً بشأن الليلة المعنية. لا مفاجأة في ذلك. |
| O empregado carregou no alarme silencioso e nós captámo-lo no nosso rádio. | Open Subtitles | قام الموظف هنا بضغط زر الإنذار الصامت وقمنا بالتقاطه عبر أجهزتنا, |
| E também o testemunho do empregado do bar, Jesse, que vos disse que ela estava tão bêbeda que mal se aguentava de pé. | Open Subtitles | هو سوف يخبركم بأن هي اي نوع من النساء ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة الساقي.. جيسي |
| O empregado de bar olhou-me zangado e deu-me um copo sujo | Open Subtitles | أتعرفون ذلك عامل البار الذى يعطينى أقبح نظرة وأقبح زجاجة |
| Por falar nisso, onde está aquele empregado de mesa incompetente? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك اين ذلك النادل الغير كفئ |
| - A minha mãe teve que assinar a recepção da garrafa de champanhe com um bilhete para o empregado de bar preferido. | Open Subtitles | كان على والدتي أن تمضي من أجل إستلام قارورة الشراب التي بعثتها مع الملاحظة حول أنني كنت النادل المفضل لديكِ |
| O empregado de mesa confirmou que ele jogou snooker até fechar. | Open Subtitles | لقد أكّد النادل أنّه كان يلعب البلياردو حتّى وقتُ الإغلاق |
| Se vires o empregado, pede-me outro Stoli Martini com limão. | Open Subtitles | اذا رايتِ النادل , فأنا اريد كأس مارتيني اخر |
| E a roupa do empregado de mesa encontrada no beco? | Open Subtitles | إلام توصّلنا حول سترة النادل التي وجدناها في الزقاق؟ |
| É um técnico empregado por uma empresa de comunicações aviónicas. | Open Subtitles | إنه مندوب تكنولوجي. موظف بشركة الإتصالات و إلكترونيات الطيران. |
| E por causa disso, só posso manter um empregado. | Open Subtitles | وبسبب ذلك، أستطيع الإبقاء على موظف واحد فقط. |
| Tenho aqui a identidade de um empregado de um hospital, em Baltimore. | Open Subtitles | حسناً , انا لدية هوية موظف هنا من مستشفى فى بالتيمور |
| Eu continuo a ser a mesma menina pateta da meteorologia que se apaixonou perdidamente por um empregado persistente e bonitão. | Open Subtitles | ما زلت نفس أبله عطلة نهاية الأسبوع فتاة الطقس الذين سقطوا في الحب بجنون مع الثابتة, نادل وسيم. |
| Assim, se um empregado tem um problema, a empresa também tem. | Open Subtitles | وبذلك، إذا كان الموظف لديه مشكلة, فإن الشركة لديا مشكلة. |
| Frank Bannister, pálido e trémulo. O empregado pensou que estivesse doente. | Open Subtitles | فرانك بانستر وكان شكله شاحباً الساقي قال كان وجهه شاحباً |
| Está lá um homem com ar de empregado de bomba de gasolina. | Open Subtitles | هناك شخصية في الخارج ويبدو أنها شخصية عامل وقود |
| E nós achamos normal que um empregado branco seja melhor do que um empregado negro. | TED | نعتقد أنه طبيعي أن موظفاً أبيض هو أفضل للوظيفة من موظف أسود. |
| Havia uma fila muito grande para entregar o carro ao empregado e... | Open Subtitles | كان هناك صفا طويلا عند الخادم المسؤول عن ركن السيارة و.. |
| Burns faz anos... cada empregado tem de ajudar. | Open Subtitles | فعلى كل الموظفين لديه أن يساعدوا في الحفل |
| Em 2018, duas mulheres estavam num Starbucks quando reparam que um empregado impediu o acesso à casa de banho a dois homens afro-americanos. | TED | في عام 2018، كانت امرأتان في ستاربكس عندما شاهدتا نادلاً لا يسمح بالدخول للحمام لرجلين أمريكيين من أصل أفريقي. |
| E as únicas pessoas ali são o empregado do bar e um velho, de volta de uma cerveja. | TED | والأشخاص الوحيدون هناك هم ساقي الحانة وشخص عجوز يتعافى من الجعة. |
| Uma história bizarra, na baixa: Um homem foi agredido por um assaltante disfarçado de empregado de WC. | Open Subtitles | ضرب رجل في غرفة استراحة مِن قِبل خادم الحمام |
| empregado! Pode dizer-me o que contém este copo? | Open Subtitles | جرسون, هل يمكنك ان تخبرنى ,ما الذى فى هذا الكأس ؟ |
| empregado, pode trazer outra garrafa de champanhe, quando puder? | Open Subtitles | ايها الساقى , هل جلبت لنا زجاجه اخرى من الشمبانيا عندما يتاح لك ذلك ؟ |
| O empregado disse que saíram juntos da carruagem restaurante. | Open Subtitles | العامل قال أنكم غادرتوا عربة الطعام معاً |