Enchia a mochila dela com tijolos e atirava-a ao Rio de Açúcar. | Open Subtitles | و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر |
Eu gostava tanto de escrever que voltava para casa, pegava em pedaços de papel, agrafava-os, e Enchia aquelas páginas em branco com palavras e desenhos, simplesmente porque adorava usar a minha imaginação. | TED | لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي. |
Ia a entrevistas e percebi que Enchia a sala de desespero. | Open Subtitles | وذهبت بمقابلات عمل وأدركت أني أملأ الغرفة باليأس. |
A Mandy diz que antes de pôr os implantes ela Enchia o soutien com peitos de galinha de silicone. | Open Subtitles | ماندي قالت هنا انها قبل زراعة 48 د قامت بحشو حمالة صدرها بقطع الدجاج بالسيليكون |
Drenava-os e Enchia os seus estômagos com sementes. | Open Subtitles | إنه يقوم بامتصاص دمائهم و بعدها يقوم بحشو معدتهم بالبذور |
- Até Enchia uma lata do lixo! | Open Subtitles | أستطيع أن أملأ صفيحة مهملات يا سيدي |
Enchia as bolas com um funil. | Open Subtitles | كنت أملأ الكرات بقمع. |
Enchia um autocarro com os homens que se preocupam com a Claire Romilly, mas não é razão para não ir à Polícia. | Open Subtitles | يمكنني أن أملأ حافلة برجال قلقين على (كلير روميلي).. لكن هذا ليس سببا لعدم ذهابي إلى الشرطة |