| Por que acham todos que preciso de ser encorajado? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع أننى بحاجة إلى التشجيع ؟ |
| Weston e encorajado quando isso era preciso, talvez não tivéssemos hoje um casamento. | Open Subtitles | ولم أقدّم التشجيع عندما كان ضرورياً لربما لم نحظ بعرس اليوم. |
| Tinha um bom olho quando o assunto era casais, mas acredito que ela pensava que Jessie deveria tê-lo encorajado. | Open Subtitles | كانت واثقة من رأيها فيما يتعلق بالأحباء لكن أظنها تعتقد أنه كان على جيسي تشجيعه |
| Que deve ser encorajado enquanto é novo. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | وهو أمر يجب أن يتم تشجيعه عليه كيف يمكنني أن أساعدكم ؟ |
| E eu fui encorajado, tanto em público com em privado... que onde há vontade de ajudar, há uma maneira de fazê-lo. | Open Subtitles | وانا شجّعت ذلك حيث انّ هناك رغبة للمساعدة هناك طريق لنعمل |
| Ela pode até ter encorajado isso, mas ainda... essa era a coisa extraordinária a respeito dela, | Open Subtitles | لعلها شجّعت كل ذلك، ولكنها تبقى... ذلك الشيء الرائع فيها... |
| Sim, todos concordamos, mas ele não vai avançar. - Só se for encorajado a fazê-lo. | Open Subtitles | لكنه ببساطة لن يفعل ذلك الا اذا شجعه احد |
| Fui encorajado a seguir este caminho. | Open Subtitles | هناك أشياء شجعني علي التحمل |
| Embora a Debra pensasse que não te tinha encorajado devo ter ajudado nalguma coisa. | Open Subtitles | اظن اعني ديببرا ظنت بأنني لم اشجعك ولكنني اظن بأنني ساعدتك |
| Não gosto de cumprimentos inúteis, mas penso que escreves bastante bem e que mereces ser encorajado... | Open Subtitles | لا أحب المجاملات, أعتقد أنك كاتب بارع. وتستحق التشجيع. |
| Está morto por ser encorajado. | Open Subtitles | وهو يحتضر لبعض التشجيع. |
| Mas capturaste-a para o teu pai, após seres encorajado pela tua irmã enfeitiçada. | Open Subtitles | ولكنك امسكتها (لوالدك، (فلانتين مورجنسترن بعد التشجيع بتعويذة ربط الاخت |
| Não devia tê-lo encorajado. | Open Subtitles | ما كان عليَّ تشجيعه |
| Talvez o tenha até encorajado para ajudar à causa. | Open Subtitles | وأنا لربما شجّعت ذلك ليساعدنا |
| Fui encorajado a não ir. | Open Subtitles | أنا شجّعت أن لا أذهب. |
| Alguém encorajado por saber que o país sentia a mesma coisa. | Open Subtitles | شخص ما شجعه . معرفه ان البلاد كلها تشعر بنفس الطريقه |
| - Tu é que o tens encorajado. | Open Subtitles | إنه أنت من شجعه. |
| Eu fui encorajado nesse sentido. | Open Subtitles | هناك أشياء شجعني علي التحمل |
| O Mort tem-me encorajado a continuar. | Open Subtitles | مورت) شجعني) على الرسم ثانية |
| Devia tê-lo encorajado a trazer alguém contigo. | Open Subtitles | كان علي ان اشجعك في الحديث الى طويلا |