| Ou melhor ainda, o meu amigo Donnie teve algum plano alternativo quando rapou os pêlos púbicos com uma faca de cozinha enferrujada? | Open Subtitles | او هل لصديقي داني خطة اضافية عندما حلق ثدييه بسكين مطبخ صدئة |
| Contêm metal, por isso a textura é enferrujada e escura. | Open Subtitles | بها أجزاء معدنية، لذا ترى مادة صدئة داكنة. |
| E toda a nossa infância cabe numa caixinha enferrujada. | Open Subtitles | كل ما تركته في طفولتك مخبئ بصندوق صغير صدئ |
| Aquela coisa enferrujada? Nem acreditei quando me deixou levar na formatura. | Open Subtitles | ذلكَ الشئ الصدئ القديم؟ لم استطع ان اصدق عندما سمحَ لي ان اخذها إلى الحفلة الراقصة |
| És tu que me vais dar cobertura naquela lata velha enferrujada? | Open Subtitles | الذي سيتولّى الدفاع في تلك الصفيحة الصدئة ؟ |
| Suzie! Posso estar socialmente enferrujada, mas não sou parva. | Open Subtitles | قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية |
| Apenas está enferrujada. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |
| Está enferrujada. | Open Subtitles | إنّه صديء |
| Sem ofensa, mas ela ainda parece um bocado enferrujada. | Open Subtitles | لاأقصد الإهانة، لكن يبدو مازال الصدأ يعلوها قليلاً. |
| Eu não voava nessa coisa há anos, acho que estou um pouco enferrujada. | Open Subtitles | لم أطر بهذا الشيء لسنوات، أخمن إنها صدئة بعض الشيء. |
| Sei que estás enferrujada, mas estás a tentar matar-te? | Open Subtitles | أعرف بأنك ِ صدئة , لكن هل تحاولين أن تقتلي نفسك ؟ |
| Estou bastante enferrujada. | Open Subtitles | حسنا هذه الأنابيب القديمة قد تكون صدئة جداً |
| Fiquei em coma durante 15 anos. Tenho a certeza de que estou enferrujada. | Open Subtitles | كنتُ في غيبوبة لـ15 عاماً، متأكدة أنني صدئة. |
| Baioneta enferrujada, Liebgott. | Open Subtitles | حربة صدئة ، ليبغوت أتريد قتل الألمان ؟ |
| Eu estou um pouco enferrujada em relação às leis, mas, como é que pode ser difamação, se é a verdade? | Open Subtitles | الآن أنا صدئ قليلاً على المحاماة لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟ |
| Parece que estou um pouco enferrujada, em relação à hierarquia celestial. | Open Subtitles | أَنا صدئ إلى حدٍّ ما على تدرجِ السماويِ. |
| Contratou-me como cozinheira e governanta, mas, para ser sincera, estou enferrujada a cozinhar. | Open Subtitles | كما ترين، لقد وظفتني كطاهية ومدبرة منزل، لكن لأكون صادقة طبخي صدئ قليلاً أوه، نعم |
| Se a puseres 10 minutos na areia, fica enferrujada. | Open Subtitles | عدّل هذا في الرمل لمدة 10 دقائق و ما ستنتهي به هو الصدئ |
| Ele pensava que aquela camioneta enferrujada era um ponto atractivo? | Open Subtitles | لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة |
| Olá. Por favor, diz-me que não está enferrujada. | Open Subtitles | مرحبا ، ارجوك لا تقولي لي انها ليست صدئه |
| Apenas está enferrujada. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |
| Está enferrujada. | Open Subtitles | -إنه صديء |
| Nós viemos daquela secção que está toda enferrujada. | Open Subtitles | حسنا, نحن وقعنا من خلال هذا القطاع. لقد تاكل نتيجة الصدأ. |
| Sim, e também era uma chave-de-fendas velha e enferrujada. Talvez não tenha sarado. | Open Subtitles | وقد كان مفك قديم صدء ربما لم يتشافى منه |
| Quando eles o apanharam, serraram-lhe a mão direita com uma lâmina enferrujada. | Open Subtitles | عندما أمسكوا به، نشروا يده اليمنى بنصل صدىء |
| - Estava enferrujada, certo? | Open Subtitles | نعم - انه كان مغلق بالصدأ, أتتذكر؟ |