| Você diz que ninguém lhes ligará mas acho que está enganada. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لا أحد يهتم بلوحاتك لكني أظنك مخطئة |
| Diz que já não sou humano, mas está enganada. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً ولكنكِ مخطئة |
| Corrijam-me se estou enganada, mas as vossas instalações dependem dos incentivos fiscais que esperam ver renovados pelo Conselho Camarário. | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئة ولكن الخلاصة تعتمد على الضرائب المتوقفة التي ستستأنف من قبل مجلس المدينة |
| Mas, está enganada. O Fabuloso Floop nunca faria uma coisa dessas. | Open Subtitles | لابد من وجود خطأ فلوب المذهل لن يفعل هذا أبداً |
| Pensei que ia estar em segurança, mas estava enganada. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنني مُخطئة. |
| Nao, está enganada. Os níveis estao dentro dos parâmetros. | Open Subtitles | لا أنت مخطئه هذه القياسات فى المدى الطبيعى |
| Pensei que conseguia lidar com isto, mas estava enganada. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة. |
| Se achas que se eu fizer as pazes com o meu pai vai permitir-nos ficar juntos, estás enganada. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدي ان خداعك لي للمصالحة مع ابي سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة |
| Bem-vindo à Sibéria. Parece que também eu estava enganada. | Open Subtitles | أهلاً بك في سايبيريا. لقد كنت مخطئة أيضاً. |
| Sei que acha que eu sou uma espécie de monstro, que matei o Daycia, mas está enganada. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني نوع من الوحوش التي قامت بقتل ديشيا و لكنك مخطئة |
| Espero estar enganada. Espero ter uma explicação para isto. Isto tudo. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني مخطئة وأتمنى لو هناك تفسير لكل هذا |
| Estás enganada em relação a muitas coisas, não estás? | Open Subtitles | إنكِ مخطئة بشأن الكثير من الأمور أليس كذلك؟ |
| Eu estava enganada ao pensar que era a única e que estava sozinha naquela situação. | TED | كنت مخطئة في تفكيري أنني فريدة ووحيدة في هذا الوضع. |
| Mais tarde, em privado, pediu desculpa por ter ouvido aquela conversa mas disse-me que eu estava enganada. | TED | لاحقًا، عندما وجدتني لوحدي، اعتذرت عن سماع المحادثة بالصدفة، وأخبرتني بأنني كنت مخطئة. |
| Acho que estás enganada. Com este são só 11. | Open Subtitles | . آبى عزيزتى ، أعتقد أنكى مخطئة . هذا رقم 11 فقط |
| -Que acho que está enganada. | Open Subtitles | قلت اعتقد انك مخطئة فى كونها انها لا تخرج |
| A minha mãe estava enganada. Há tipos decentes em Nova Iorque. | Open Subtitles | أمي على خطأ إذ أنه يوجد شبان لطفاء في نيويورك |
| - E se está enganada? | Open Subtitles | ـ ماذا لو كنتِ مُخطئة ؟ ـ قلتُ إنني متأكدة |
| E a mãe dela não está enganada. Ouvi da criada Que soube por um dos guardas. | Open Subtitles | و أمها لم تكن مخطئه على الإطلاق .. أنا سمعت ذلك من إحدى الخادمات |
| Ela deve estar enganada e, seja como for, não confiaria nela. | Open Subtitles | حسناً, إنها غالباً خاطئة, ولم أكن لأثق بها بأي حال. |
| Está enganada, querida. Respeito muito os seus nervos. | Open Subtitles | أنت مخطأة ياعزيزتى فأنا أحترم أعصابك بشدة |
| Ela chegou a convencer-me por um momento, mas eu estava enganada. | Open Subtitles | كان لديها لي ينخدع لحظة، لكنني كنت مخطئا. |
| Eu é que fui enganada. Estava começando a pensar que era uma pessoa especial. | Open Subtitles | لا, أنا خدعت, لقد بدأت أعتقد أنك شخص مميز |
| Olha, não quero estar enganada, mas talvez tenha notícias. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أريد قول أي شي إذا كنت مخطأه لكن ربما لدي أخبار جديدة |
| E se estiveres enganada sobre quem viajava no vaivém? | Open Subtitles | ماذا لو كنتِ مخطئةً يا أمي؟ ماذا لو كنتِ مخطئةً بشأن الراكبين في تلك المركبة؟ |
| Gostaria de sugerir a possibilidade de ter sido enganada. | Open Subtitles | اريد ان اقترح.. احنمالية انك خُدعت من خدعنى ؟ |
| Ela se sente enganada por armar para o irmão, entendi. | Open Subtitles | هي تشعر بكل الذنب حول أن تصبح مخدوعة بإعداد جريمة القتل فهمت ذلك. |
| Sinto-me meio enganada e mal a conhecia. | Open Subtitles | أشعر أنه تم خداعي نوماً ما مع أنني لا أعلم الكثير بشأنها |
| Pensava que conhecia os meus amigos, mas parece que estava enganada. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني عَرفتُ أصدقائَي لَكنِّي اكتشفت بأنّني كُنْتُ علي خاطئَ |
| Foste enganada pelo melhor político do mundo. | Open Subtitles | إنه يخدعكِ لقد تعرضتِ للخداع من أفضل سياسيّ في العالم |