"enganou-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخطأت
        
    • أخطأ
        
    • مخطئاً
        
    • مخطىء
        
    • على خطأ
        
    • ارتكب خطأ
        
    Ela enganou-se num número há seis anos e acha que tem danos cerebrais? Open Subtitles لقد أخطأت في رقمٍ منذُ ستِّ سنوات فقرّرتَ أنّها مصابةٌ بضررٍ دماغي؟
    Não mora aqui nenhum Sr. Tom. enganou-se no apartamento. Open Subtitles لا وجود للسيد توم هنا لقد أخطأت بالشقة
    Mas como com tantas teorias de Marx, guardadas na sala de leitura do Museu Britânico, ele enganou-se nesta. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    O meu irmão enganou-se. Há uma cabana livre, sigam-me. Open Subtitles لقد أخطأ أخى هناك كابينة واحدة ، اتبعنى
    Ele enganou-se a fazer-te parte disto. Ele aproveitou-se da tua lealdade. Open Subtitles كان مخطئاً بجعلك جزءاً منه لقد استغل إخلاصك
    - Sem ofensa, você ontem enganou-se. Open Subtitles لا أقصد إساءة، لكنّكَ كنتَ مخطئاً البارحة
    - enganou-se. O irmão da Alison está cá. Open Subtitles ظننتُ أنكن يا فتيات تتشاركن كل شيء حسناً ، أنت مخطىء
    enganou-se em dez coisas e tu só dás valor àquela em que quase acertou. Open Subtitles قالت10 أمور وكانوا على خطأ واخترت واحدة كان ذلك تقريباً الصحيح
    Ela enganou-se na contagem das costelas, e não há falanges suficientes, mas... Open Subtitles أخطأت بضبط الأضلاع وليس هناك سلاميات كافية ولكن
    Ou foi isso ou enganou-se na saída e foi parar a África. Open Subtitles إما هذا أو أخطأت المخرج بالطريق الرئيسية و وصلت لـ(أفريقيا) بالخطأ
    - Então, enganou-se. Open Subtitles إذاً، أنت أخطأت في تشخيص حالتك
    Norris, você enganou-se, Sra. Rutledge não queria ver-me. Open Subtitles (نوريس). لقد أخطأت. السيّدة (راتلدج) لم تكن تريد مقابلتي.
    Aqui não há nenhum Coleman. O senhor enganou-se. Open Subtitles لا يوجد "كولمان" هنا لقد أخطأت المكان
    Acho que Deus pode ter feito asneira, enganou-se e deixou-nos para trás por acidente. Open Subtitles أعتقد أن الله أخطأ أعتقد أنه نسينا و تركنا هنا بالصدفه
    Um Mexicano qualquer enganou-se no número. Open Subtitles ثمة شخص مكسيكىّ أخطأ فى رقم الهاتف
    Talvez o SnapChat enganou-se e ele está num avião. Open Subtitles ربما أخطأ برنامج "سناب شات" وهو على طائرة الآن
    Olha, ele enganou-se. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأ.
    - Mas, o Drill disse que havia. - Eu sei, mas, o Drill enganou-se, querida. Open Subtitles لكن "دريل" قال ان هناك قطة- أعلم لكن "دريل" كان مخطئاً عزيزتي-
    Bem, então o IBM ontem enganou-se. Certo? Open Subtitles إذاً فالـ"آي بي أم" كان مخطئاً أمس، صحيح؟
    - Julguei ter tudo controlado. - enganou-se. Open Subtitles ظنننت أنّي تعاملتُ مع الأمر - كنتَ مخطئاً -
    enganou-se porque sou o melhor. Open Subtitles ولكنه مخطىء لأنى أفضل
    ... pois enganou-se. Eu não sou eu, na realidade sou... Open Subtitles أنت على خطأ لأنني شقي أنا في الحقيقة
    - Lamento, ele enganou-se. Open Subtitles عفوا يا سيدتى, لقد ارتكب خطأ بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more