| Acho que näo voltarei a ver um animal enjaulado sem sentir pena dele. | Open Subtitles | لا أظن أنني سأرى حيواناً في قفص بعد الآن إلا وسأشعر بالأسف نحوه |
| Acabaram-se as grades, as celas, a vida enjaulado! | Open Subtitles | لقد انتهيت من القضبان والزنزانة والعيش فى قفص |
| Num outro ponto do globo, quem já estava de rabo achatado era o macaco Mono, enjaulado numa jaula, desejoso de ouvir o grito do Rei da Selva... | Open Subtitles | في هذه الأثناء, في منتصف الطّريق إلى عالم هناك قفا آخر يشعربالألم قرد اسمه آيب محجوز في قفص |
| O homem é como um tigre enjaulado. | Open Subtitles | الرجل مثل نمر في قفص اذا دفعته نحو الزاوية |
| Mas começou a lutar comigo como um animal enjaulado. | Open Subtitles | لكنه بدأ مقاومتي مثل حيوان محبوس |
| Sinto-me como um animal enjaulado. Continua a ser uma emoção. | Open Subtitles | اشعر وكانني حيوان في قفص لا زال هذا يجري بسرعة |
| Embora aprecie o teu conselho, tanto tijolo faz-me sentir como um animal enjaulado. | Open Subtitles | أنني اقدر قلقك الكثير من الطوب الأحمر يجعلني أشعر وكأني حيوان في قفص |
| E como ser um animal enjaulado, ter de passar aí uns anos... | Open Subtitles | يشعر المرء وكأنه في قفص إذا قضيتم بضعة أعوام هنا... |
| Não posso ficar enjaulado, Sue. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوضع في قفص , سو. |
| Sim, tal e qual os movimentos de um animal enjaulado. | Open Subtitles | نعم, تماماً مثل تحركات حيوان في قفص |
| Estou aqui preso, há uma semana, como um animal enjaulado. | Open Subtitles | كنتُ عالقاً هنا لأسبوع كحيوانٍ في قفص |
| Não admira que o Khan te tenha enjaulado para seu entretenimento pessoal. | Open Subtitles | لا عجب خان في قفص لك لتسليته الشخصية. |
| Eu sei como o pássaro enjaulado se sente. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يشعر الطيور في قفص |
| É o que se diz quando se quer engatar alguém, ou quando estendemos a mão a um animal enjaulado para o apanhar antes de o afogar. | Open Subtitles | مثل حيوان في قفص. تدللـه، ومن ثم تقتله. |
| Jack Byrnes, tu és um leão enjaulado! | Open Subtitles | "جاك بايرنز" انت اسد محبوس فى قفص |
| Sou como um animal enjaulado. | Open Subtitles | أنا كحيوان محبوس في قفص |
| Pareces um tigre enjaulado. | Open Subtitles | تبدو كهر كبير في قفص صغير |
| Sim? Sinto-me como um animal enjaulado. | Open Subtitles | أشعر كانه قفص للحيوانات |
| No entanto, não há honra em tirar a vida a um leão enjaulado. | Open Subtitles | لكنْ لا يوجد شرف في سلب حياة أسد محبوس |
| Prefiro morrer a fugir do que viver como um animal enjaulado. | Open Subtitles | و أن اموت وانا اهرب أفضل من العيش كحيوان محبوس في القفص. -انه عنيد |
| E porque está ele enjaulado e a cagar no cantos? | Open Subtitles | -مجد؟ فلماذا هو محبوس ويتغوط في الزاوية؟ |