| Não esperava que alguém que nunca fez a dança da cera entendesse. | Open Subtitles | لم اكن اتوقع من شخص لم يفعل رقصة السمع لأن يفهم |
| Não espero que um psicopata como tu o entendesse. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يفهم مختلاً عقلياً مثلك الأمر |
| Demorou muitos anos até que ele entendesse, que ambos foram injustamente punidos. | Open Subtitles | لقد فاتت سنوات كثيرة قبل ان يفهم ان هذا هو عقايهم هم الاثنين |
| Só que ele precisava de um advogado que entendesse a delicadeza da sua situação, não era? | Open Subtitles | بإستثناء انه احتاج لمحامي يتفهم حساسية موقفه أليس كذلك؟ |
| Sabia que precisava de falar com alguém que me entendesse, alguém com quem tivesse sido íntimo recentemente. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة |
| Nunca pensei que alguém entendesse o quanto. | Open Subtitles | لم أعتقد قطّ أنّ أحداً يمكن أن يفهم مقدار ذلك |
| Ele queria que o pai entendesse que ainda era o mesmo garoto que ele amava. | Open Subtitles | أراد لوالده ان يفهم انه لايزال نفس الصبي والرجل ذاته الذي يريد حبه |
| - Seria bom ter alguém lá que entendesse como o mundo real funciona. | Open Subtitles | انة لمن الجيد ان تعطى احدا ذلك المقعد من يفهم كيف يعمل العالم الحقيقى |
| Embora ninguém entendesse a mensagem, todos que a ouviam ficavam com medo. | Open Subtitles | وبالرغم من أن أحدًا لم يفهم الرسالة إلا أن كل من سمعها وجد نفسه خائفًا |
| É como se só quisesses que a outra pessoa entendesse. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تريد من الذي أمامك فقط أن يفهم ويستوعب الكلام |
| Receio que o meu pai nunca entendesse. | Open Subtitles | أخشى أن والدي لن يفهم ذلك ابداً |
| Como se ele entendesse como essa coisa funciona? | Open Subtitles | هل يستطيع أن يفهم كيفَ يعمل ذلكَ الشيء؟ |
| Nunca pensei conhecer um produtor em Hollywood que entendesse a minha obra. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدًا... أنني سأقابل منتج في هوليود يفهم أعمالي بشكل جيد. نعم.. |
| - Não. Que o Speltzer ficou inconsciente, e é completamente possível que não entendesse os direitos. | Open Subtitles | لأنّ (سبلتزر) أفقِد وعيه في مرحلة ما، فإنّه من المحتمل أنّه لم يفهم حقوقه |
| E seria bom se o meu marido entendesse isso. | Open Subtitles | وسيكون جيدا لو كان زوجي يتفهم ذلك |
| Quis só que ele entendesse o que é sufocar... e viver | Open Subtitles | ... لقد أردت له فحسب أن يتفهم ماهية الشعور ... بالاختناق |
| Precisava de encontrar alguém que realmente me entendesse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أبحث عن شخص يفهمني بحق |
| Nunca pensei encontrar alguém que me entendesse. | Open Subtitles | لم أظن اني سأجد شخص يفهمني |