Quando entraram no estudo todos esses adolescentes foram entrevistados. | TED | عند انخراطهم في هذه الدراسة أجريت مقابلات مع كل من هؤلاء المراهقين. |
Pensamos que é importante, eles conhecem o sistema, possuem as melhores soluções, porque estão mais perto do problema e são mensageiros incríveis para os clientes que vão ser entrevistados e vão beneficiar do fundo de fiança. | TED | نعتقد أن ذلك مهم، فهم يفهمون النظام بشكل أفضل، لديهم أفضل الحلول لأنهم الأقرب إلى المشكلة وذو مصداقية للموكلين التي سنجري مقابلات معهم ونوفر الكفالة. مانوش زومورودي: لذلك ركزت على هذا الأمر، |
Achou que a melhor altura para lá ir com o mandado era quando os miúdos estivessem a salvo na escola, a serem entrevistados. | Open Subtitles | لقد ظن انه افضل وقت ليقدم فيه مذكرة بإسم الولاية هو عندما كان الاطفال داخل المدرسة يتم استجوابهم |
A maioria dos servos da casa já foram entrevistados. | Open Subtitles | معظم الخدم تم استجوابهم |
entrevistados para liberdade condicional. | Open Subtitles | واعرضي لائحة الأشخاص الذين تمّت مقابلتهم للتسريح المشروط |
"que foram entrevistados no local disseram e que são as últimas palavras do homem antes de se atirar em direcção ao comboio que se aproximava, foram | Open Subtitles | اللذي تمت مقابلتهم في موقع الحدث قالو بأن آخر كلمات الرجل أثناء ركضه بإتجاه القطار القادم ...كانت |
De todos os lugares onde fomos entrevistados, este é o mais agradável. | Open Subtitles | من بين كل الاماكن التي تمت لنا بها مقابلات هذا هو اجملها على الاطلاق |
Nunca foram entrevistados acerca do seu trabalho | Open Subtitles | لم يسبق وأن تم إجراء مقابلات صحفية عن طبيعة عملهم |
Continuo a sentir que estamos aqui para ser entrevistados para um emprego de mordomo/criada. | Open Subtitles | - انا . أظل اشعر وكأننا هنا لإجراء مقابلات الىبعضحالاتكبيرالخدم/الخادمة. |
Quando videógrafos e duplos foram entrevistados sobre este tipo de técnica, disseram: "Sim, usamo-la com frequência em filmes "para fazer com que os nossos socos e pontapés pareçam mais agressivos." | TED | وعندما أُجريت مقابلات مع مصوري فيديو وممثلين بدلاء حول هذا النوع من التقنية، قالوا: "نعم، نستخدم هذه التقنية في الأفلام طوال الوقت لجعل اللكمات والركلات تبدو أكثر تقلبًا وعدوانية." |
Alguns dos teus colegas vão ser entrevistados. | Open Subtitles | بعض زملائك سيتم مقابلتهم |