| enviei uma mensagem aos Kelownans a pormenorizar o risco e a oferecer a nossa ajuda para modernizarem as instalações. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة للكيلونين أعرض عليهم تحديث منشآتهم |
| Recordam como enviei uma mensagem aos meus "peeps" | Open Subtitles | مرحى أتتذكر عندما أرسلت رسالة إلى زُملائي |
| Voltei à importação e exportação de equipamentos e enviei uma mensagem ao Circus: | Open Subtitles | "ذهبت إلي مكان الإستيراد والمصادرة" "أرسلت رسالة إلي المـؤسسة مدرج فيها "برقية صغيرة، وأولوية قصوي" |
| Olhe, enviei uma mensagem ao Alfredo e estamos combinados para amanhã. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
| Ontem à noite enviei uma mensagem à minha mãe. | Open Subtitles | لقد بعثت رسالة لأمي ليلة أمس |
| enviei uma mensagem aos D'Haran a dizer que o Seeker está em Marwen Oriental. | Open Subtitles | لقد ارسلت رساله الي "الدهارن" بان الباحث موجود في "ماروين" الشرقية. |
| Então enviei uma mensagem ao Andy dizendo-lhe que foi alarme falso, | Open Subtitles | إذا لقد راسلت (أندي) وأخبرته أنه إنذار خاطئ. |
| Esta é a mulher sobre a qual te enviei uma mensagem. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أرسلت رسالة بشأنها |
| "Antes de partir, enviei uma mensagem ao capitão do Scarborough. | Open Subtitles | "قبل المغادرة ،" لقد أرسلت رسالة إلى قبطان سفينة (سكاربرا) وقد أخبرته إلى أين توجهت، |
| "Antes de partir, enviei uma mensagem ao capitão do Scarborough. | Open Subtitles | "قبل المغادرة ،" لقد أرسلت رسالة إلى قبطان سفينة (سكاربورو) وقد أخبرته إلى أين توجهت، |
| enviei uma mensagem ao Cameron. | Open Subtitles | أرسلت رسالة إلى " كاميرون " |
| - enviei uma mensagem urgente. | Open Subtitles | لقد ارسلت رساله طارئه. |
| Eu enviei uma mensagem ao Cooper. | Open Subtitles | لقد راسلت (كوبر), و... و عندما تراه قل له |
| enviei uma mensagem à Watson. | Open Subtitles | "لقد راسلت "واتسون |