"era uma história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكن حكاية
        
    • كانت قصة
        
    • كان قصة
        
    Sabia que não era uma história. Open Subtitles علمت أنها لم تكن حكاية .
    - Sabia que não era uma história. Open Subtitles -عرفت أنها لم تكن حكاية .
    era uma história tão patética e eu estava a chorar tanto que me esqueci de pôr farinha no bolo. Open Subtitles لقد كانت قصة حزينة, وكنت أبكي بشدة, لذلك نسيت وضع الدقيق في الكعك
    Convenci-me que era uma história que podia ser contada de formas diferentes, mas que tinha uma boa estrutura, pois continuava passados 30 anos e saltava uma geração. Open Subtitles وأصبحت مقتنعا بأن هذه كانت قصة قوية والتي يمكن أن تروى بعدة طرق, ومع ذلك فلديها بناء قوي قوي جداً,
    A unidade de treino era uma história de fachada. Open Subtitles وحدة تدريب القناصين كان قصة للتغطية.
    era uma história de treta na altura, tal como é uma história de treta nos dias de hoje. Open Subtitles كانت قصة كاذبة وقتها، ومازلت سوى قصة كاذبة الآن
    Mas era uma história do caraças. Open Subtitles على أية حال، كما قلت لك كانت قصة مستبعدة
    Achei que era uma história muito alegre. TED واعتقدت ان تلك كانت قصة مبتهجة جدا.
    era uma história que começou como um milagre e terminou como um memorial. TED كانت قصة بدأت كمعجزة وانتهت كتأبين.
    era uma história que não estava a tentar vender nada. TED لقد كانت قصة لا تحاول بيع أي شئ.
    Bem... era uma história muito boa. Open Subtitles حسناً، لقد كانت قصة رائعه جداً
    Acho que era uma história que inventou. Open Subtitles لقد كان قصة اخترعتها
    era uma história de terror... criada pelo Fatah com distracção para aquilo que ele estava mesmo a fazer. Open Subtitles لقد كان قصة شبح إختلقه (فتاح) كغطاء ناري لما كان يفعله فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more