Quero dizer, eram pequenos círculos perfeitos que pareciam ter sido escavados. | Open Subtitles | أقصد، لقد كانت صغيرة جداً ومستديرة بشكل مثالي لقد بدت كما لو أنها حفرت |
- Aqueles copos eram pequenos. - É, ao contrário de ti. | Open Subtitles | هذه الاكواب كانت صغيرة صحيح , على عكسك |
Os traços eram pequenos e as amostras de sangue estavam misturadas. | Open Subtitles | الآثار كانت صغيرة و عينات الدم -كانت ممزوجة |
Não fala de espiões. Isto é bom. Costumava trazer-te e ao Nate quando eram pequenos. | Open Subtitles | لا يوجد جواسيس و هذه ميزة لقد اعتدت احضار أنت و نايت لهنا عندما كنتم صغاراً |
Bem, os amigos eram pequenos. | Open Subtitles | حسناً، أصدقائها كانوا صغاراً جداً. |
Separamo-nos quando eles eram pequenos e já resolvemos as nossas diferenças. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
No inicio os pedidos deles eram pequenos. | Open Subtitles | في باديء الأمر طلباتهم كانت صغيرة |
Quando vocês eram pequenos. | Open Subtitles | عندما كنتم صغاراً |
Ele tem óptimas memórias de quando os filhos eram pequenos. | Open Subtitles | لدى (جاي) العديد من الذكرياتِ الجميلة مع أطفاله عندما كانوا صغاراً. |
É... é apenas um nome é o que a tua tia Jill costumava chamar ao teu pai quando eram pequenos. | Open Subtitles | إنّه الاسم التي عهدت عمتك (جيل) مناداة والدك بهِ حينما كانا صغيرين. |