| escondem-se atrás das pedras e tremem à passagem dos cavaleiros do Vale? | Open Subtitles | يختبئون خلف الصخور ويرتجفون خوفاً عندما يمر فرسان الوادى بالقرب منهم؟ |
| Sempre que a artilharia cai, os Russos escondem-se. | Open Subtitles | عندما تبدأ فاعلية مدفعيتنا الروس يختبئون كالعادة |
| São como ratos, escondem-se por todo o lado. | Open Subtitles | انهم مثل الفئران يختبئون بكل أرجاء المكان |
| Eles escondem-se nas montanhas á procura de riquezas Não se preocupam nada com os problemas dos outros | Open Subtitles | لثي يختبئ في جبالهم تبحث الثّروةيهتمّون لا شيئ للمشكلات من الآخرين |
| As pessoas escondem-se, Sean, mas eu encontro-as sempre. | Open Subtitles | الناس تختبىء , شون انا دائماً اعثر عليهم |
| Algumas pessoas escondem-se porque a vida deles depende disso. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يختفون لأن حياتهم تعتمد على ذلك |
| Muitos bandidos escondem-se nas montanhas. | Open Subtitles | بالطبع. الكثير من اللصوص مختبئين فى هذه الجبال. |
| Bem, eu realmente nunca os vi... mas, sabe, escondem-se nos arbustos para fotografar-me. | Open Subtitles | لكنّ, تعرف, إنهم يختبئون في الإعلان و يضربون ضربتهم. |
| escondem-se de dia e aparecem à noite. | Open Subtitles | كان سكّان القبيلة يختبئون نهاراً ،ويخرجون ليلاً |
| São como nós, escondem-se sozinhos. Fingem ser aquilo que não são. | Open Subtitles | هم مثلنا ، ولكنهم يختبئون ، وحيدون يدّعون أنهم ليسوا كذلك |
| Uma vez a salvo nas árvores, estes machos escondem-se no meio das folhas e sofrem uma transformação extraordinária. | Open Subtitles | حالما يأمن الذكور في الأشجار فإنهم يختبئون بين الأوراق ويبدأون تحوّلاً غريباً |
| Em vez disso, eles são como uma doença de pele até sangrarmos, escondem-se nas sombras como animais, atacam forte e rapidamente e depois recuam para a noite. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستهدفون جراحنا حتى ننزف. يختبئون في الظلام كالحيوانات، يهاجمون بضراوة وسرعة ثم يتراجعون نحو الليل. |
| Seguimos os humanos até aqui. escondem-se todo o lado! | Open Subtitles | لحقنا بالبشر إلى هنا، إنهم يختبئون في كل مكان |
| escondem-se da vista só para reaparecer. | Open Subtitles | يختبئون من أماكن النظر حتى يظهرون مجدداً |
| Eles escondem-se em trabalhos de aparência, o que lhes dá uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | يختبئون على مرأى من الأنظار وراء غطاء أعمال يوميّة، ممّا يُغريهم بشعور أمن زائف. |
| Metade das espécies animais do planeta escondem-se nelas. | Open Subtitles | يختبئ فيها نصف أنواع حيوانات الكوكب بأصنافها |
| E por isso escondem-se aqui, ...demasiado aterrados para votarem ao Palácio! | Open Subtitles | " حتي أنهم لم يجرؤا علي الدخول من تلك الأبواب بأنفسهم " أين يختبئ هؤلاء الجبناء؟ |
| Outros escondem-se à vista de todos. | Open Subtitles | -كلاّ "فيما يختبئ آخرون في مكان واضح" |
| Os inteligentes escondem-se à vista de todos, mas no nosso apartamento? | Open Subtitles | أعرف أن الشخصيات الذكية دائما تختبىء عن مرأى البصر، لكنّنا في شقتنا؟ |
| Mas o seu pequeno tamanho permite que apanhem peixes e caranguejos que escondem-se entre as rochas. | Open Subtitles | لكن حجمهم الصغير يُمكّنهم من الوصول الى الاسماك و السرطانات التي تختبىء بين الصخورِ. |
| escondem-se em tocas, e apanham as vítimas com tentáculos espinhosos. | Open Subtitles | يختفون فى المخباءى و يمسكون بضحيتها بمجستها الشائكة |
| Eles escondem-se todos. Chama-os para a rua! | Open Subtitles | إنّهم مختبئين جميعاً ناديهم إلى الشارع |
| H� um fantasma. Os outros escondem-se. Se fores apanhado, transformas-te num fantasma. | Open Subtitles | شخص واحد هو الشبح والجميع يختبؤون |