| Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. | Open Subtitles | لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك. |
| Não me parece bem, escondermo-nos atrás de uma mulher, se queres saber. | Open Subtitles | هذا يحكني بطريقة خاطئة الاختباء وراء امرأة، إذا سألتني |
| Será melhor escondermo-nos atrás das bancadas, para que não nos vejam? | Open Subtitles | هل علينا الإختباء وراء المقاعد حتى لا يعلمون أننا نشاهدهم؟ |
| Tornamo-nos muito bons a escondermo-nos, e os nossos campos estão espalhados por todas as montanhas. | Open Subtitles | لقد أصبحنا بارعين حقاً في الإختباء و معسكراتنا منتشرة و متفرقة في كل أنحاء الجبال |
| O melhor a fazer é escondermo-nos e esperar. | Open Subtitles | أعني، علينا التحرك الحلّ الأفضل هو أن نختبئ في مكان ما وننتظر لنرى ما سيدث |
| Mas a nossa única esperança é escondermo-nos neste roupeiro. | Open Subtitles | ولكن الامل الوحيد لنا هو ان نختبئ فى هذه الخزانة |
| Podíamos ir para o México, Pai, e escondermo-nos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُودَ إلى المكسيك، ابي، ونختبئ. |
| Mas sei que não podemos escondermo-nos mais. | Open Subtitles | ولكن افهموا اننا لانستطيع ان نختبيء منهم بعد |
| Não é boa ideia escondermo-nos aí. - Não. | Open Subtitles | أعتقد أنها ليست فكرة جيدة بالإختباء هنا. |
| escondermo-nos é inútil. Eles vão continuar a vir. | Open Subtitles | الاختباء عديم الجدوى، سيواصلون العودة مراراً |
| escondermo-nos atrás destas paredes aumenta a sua vantagem. | Open Subtitles | الاختباء وراء هذه الأسوار سيكون في صالحهم |
| O quê, referes-te a escondermo-nos de caçador de monstros ou de um misterioso assassino ou do facto de eu ter que viver com o meu ex-namorado novamente? | Open Subtitles | ما تقصدينه، الاختباء من مشتري الوحش والقاتل المجهول، أو حقيقة أن علي أن أعيش مع حبيبي السابق، مجدداً؟ |
| A escondermo-nos da polícia e sempre a fugir? | Open Subtitles | الاختباء من الشرطة، الفرار دائماً؟ |
| Se calhar, é melhor escondermo-nos até ser dia. | Open Subtitles | ربما علينا الإختباء في انتظار شروق الشمس |
| Quando se é procurado, não é possível escondermo-nos sem ajuda. | Open Subtitles | عندما تكون مطاردا, فإن الإختباء ليس شيئا يمكنك ممارسته بفاعلية بدون مساندة |
| Temos de subir para aquelas rochas e escondermo-nos. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتجه هناك ونحاول الإختباء بين الصخور |
| Quando nos virmos na rua, quero que acenemos, não escondermo-nos atrás do caixote do lixo. | Open Subtitles | .. عندما نرى بعضنا البعض في الشارع أريدنا أن نلوّح لبعضنا البعض لا أن نختبئ وراء صندوق قمامة |
| Há um mês nem te conhecia, e agora olha para nós, a escondermo-nos juntos. | Open Subtitles | قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية |
| Os federais vêm Era melhor escondermo-nos. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية ستأتي قريباً،يجب أن نختبئ |
| Excelente discurso, mas eu voto na sala de pânico e escondermo-nos. | Open Subtitles | خطابٌ رائع. ولكِن مِن رأيي أن نبني تلك الغُرفة المُحصنة ونختبئ |
| É uma cidade pequena. Não podemos passar a nossa vida a escondermo-nos uma da outra. | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة ولا يمكننا قضاء بقيّة حياتنا بالإختباء عن بعضنا. |
| Não podemos ir embora e escondermo-nos em nos bosques. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع فقط ان نذهب ونختفي في الغابه وفي أي مكان |