| Tinha razão, Sra. Peri. Muito escorregadio. - O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ؟ أنتــي على حق سيدة بيري انه زلق جداً ماذا حدث؟ |
| Vejam por onde andam. Isto aqui é muito escorregadio. | Open Subtitles | سيكون عليكما الإحتراس لخطواتكما إن المكان زلق للغاية فى الأسفل |
| Feio, escorregadio e malcheiroso! Diz tudo! | Open Subtitles | قبيح ، زلق ورائحة كريهة انه كل ما يَقُالُ |
| Tecnicamente sim, mas me lembro que o chão estava escorregadio aquele dia. | Open Subtitles | تقنيا، لم توقعيني أرضا، فحسبما أذكر الأرضية كانت زلقة ذلك اليوم. |
| Ainda tínhamos 160 km para descer em gelo azul duro e bastante escorregadio. | TED | ما زال لدينا مائة ميل نحو أسفل على صخرة زلقة من الجليد الأزرق الصلب. |
| É mesmo escorregadio. | Open Subtitles | يا لك من مراوغ. |
| O gelo é escorregadio, e os macacos são todos irracionais. | Open Subtitles | الجليد زلق جدا، والقرود كلها غير عقلانية. |
| Está tão escorregadio que mal consigo ter os dedos em volta dela. | Open Subtitles | أنه زلق للغاية بالكاد أكاد إحاطته بأصابعي |
| Estou a tentar, mas é escorregadio. | Open Subtitles | أنا أحاول ذلك ولكن هذا الشيء زلق جدا كايت : من الصعب عليك كسب فتاه بهذه الطريقة |
| É um bocado escorregadio, têm de ver onde põem os pés. | Open Subtitles | إنه زلق قليلا يجب أن تحرصوا حيث تضعون أقدامكم |
| Provavelmente é suficientemente escorregadio e a gravidade irá levar-nos. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن يكون زلق بما فيه الكفاية وأعتقد أن الجاذبية سوف تأخذنا |
| Na verdade, tenho animado escondido durante anos, mas principalmente no banho, por isso nunca tentei nada muito avançado devido a ser muito escorregadio lá. | Open Subtitles | لكن غالباً في الحمام و لهذا لم أحاول مطلقاً أن أفعل شيئاً متقدماً لأن المكان زلق هناك |
| Mas a água estava muito quente e o sabão era muito escorregadio. | Open Subtitles | لكن الماء كان حار جداً و الصابون كان زلق للغاية |
| Adeus, irmão. Obrigado por me dares a mão, mas é muito escorregadio. | Open Subtitles | وداعاً يا صديقي، أشكرك لمدّ يدك لكنها زلقة. |
| Isto é escorregadio. Não se mexam. | Open Subtitles | إبقيا هنا, فالأرض زلقة ولا تتحركا |
| # Eu fui a um baile de fantasias # # Era escorregadio no corredor # | Open Subtitles | ^ ذهبت لحفل فخم وكانت القاعة زلقة ^ |
| Lamento imenso. O piso estava escorregadio. | Open Subtitles | أنا آسف جداً كانت الأرضية زلقة |
| Cuidado com as curvas, está escorregadio! | Open Subtitles | حاذروا من الزوايا، إنها زلقة هنا |
| A propósito, ...meu nome é Jack Dawkins, ...mais conhecido como escorregadio. | Open Subtitles | بالمناسبة اسمي (جاك دوغنز) معروف بـ (مراوغ الماكر) |
| O escorregadio já estava morto, quando caiu nos carris. | Open Subtitles | سليك " كان ميتاً قبل وصوله " قضبان الأنفاق |
| Para mim, significa que estás escorregadio. | Open Subtitles | هذا يعنى ليا فقط أنك لزج |
| E porque o computador dele se transformou em fumo, vais precisar de alguma coisa para convencer, o nosso peixe escorregadio que entregar o mestre de cerimónias pode ser do interesse dele. | Open Subtitles | اممممم ولأن الحاسوب الخاص به تحول الى دخان أنت الأن بحاجه لشئ تقنع به السمك الزلق خاصتنا |
| - Sam vigiará Sr. escorregadio? | Open Subtitles | إذن (سام) سيراقب السيد (الغامض) |
| Diz à manutenção que ponha tapetes de borracha no chão. É escorregadio. | Open Subtitles | قل للصيانة أن يضعو صابون دبق لا يزحلق على تلك الارضية الزلقة |
| Está bem, algo escorregadio? Uma barra de sabão? | Open Subtitles | حسناً, سنضع شيئاً منزلق صابون؟ |