| John McCain ganha no Kentucky mais uma vez, conforme o esperado. | Open Subtitles | جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع |
| Sabes, tenho esperado toda a minha vida por algo como isto. | Open Subtitles | أتعرف .. لقد كنت أنتظر طوال حياتي شيء مثل هذا |
| Podia ter esperado para dizer isso até eu me sentar, não? | Open Subtitles | كان يمكنك الانتظار لقول ذلك قبل أن أجلس، أليس كذلك؟ |
| Após quatro encontros com o designerde mobiliário, cujo beijo me punha os joelhos a tremer, esta nova-iorquina jà tinha esperado o suficiente. | Open Subtitles | بعد أربعة مواعيد مع مصمم الأثاث، التي جعلت ركبتي ضعيفة قبلة، كان هذا نيويوركر انتظرت فترة طويلة بما فيه الكفاية. |
| O tempo esperado de reaquisição, o tempo em que os astronautas deveriam recuperar o sinal de rádio, já passou. | Open Subtitles | الوقت المتوقع لاستعادة الإتصال الوقت الذي كان يفترض أن يتحدث فيه رواد الفضاء قد أتى و مر |
| Podia ter esperado mais 30 segundos e também estarias morto. | Open Subtitles | كان يمكنني الإنتظار ثلاثون ثانية لتكون ميتاً أنت أيضاً |
| Mas eu acho que devia ter esperado mais algum tempo. | Open Subtitles | لكنّي أشعر بأنه كان يجب أن تنتظر بعض الوقت |
| Sabia o tipo de trabalho que era esperado que fizesse? | Open Subtitles | هل علمت ما نوع العمل الذى توقعت أن تعمليه؟ |
| Você sabe, você é esperado para ir para casa à noite. | Open Subtitles | كما تعلم أنه متوقع منك الذهاب إلى المنزل أثناء الليل |
| Está a ser mais difícil de resolver do que o esperado. | Open Subtitles | إثباته بأن يكون الأمر أكثر صعوبة لمعالجته مما كان متوقع |
| Falei com o Gabinete e, como esperado, a resposta foi unânime. | Open Subtitles | عرضت الأمر على الوزراء وكما هو متوقع كانت الإجابة بالإجماع. |
| Não devia ter esperado. Desta vez ele declarou uma guerra. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أنتظر في هذا الوقت قد أعلن الحرب بنفسه |
| Se eu não tivesse esperado tanto para ter filhos, o nome seria meu. | Open Subtitles | إذا لم أنتظر كل هذه الفترة لأنجب طفلاً لكنت أخذت الأسم قبلها |
| Não podias ter esperado dez segundos antes de te armares em palhaço? | Open Subtitles | الم يكن باستطاعتك الانتظار لعشرة ثوان قبل ان تقفز مثل المهرج؟ |
| Bem, não te vais arrepender de ter esperado, querida. | Open Subtitles | حقا? حسنا, انت سوف تصبح مسرور انتظرت, عزيزتي. |
| É mais forte do que o esperado, e há algumas pessoas onboard Galactica que têm um poder sobre mim. | Open Subtitles | انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي. |
| Há um café, ao virar da esquina. Podias ter esperado... lá dentro. | Open Subtitles | يوجد مقهى عند الزاويه كان عليك الإنتظار هناك |
| Podias pelo menos ter esperado até ela me soltar. Olha como fiquei! | Open Subtitles | كان عليك أن تنتظر حتى أبعدها عني أنظر لما حدث لي |
| Em realidade, saiu melhor do esperado. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد سارَ الأمر أفضَل مما توقعت |
| Ouve, acho que devíamos ter esperado pela limusina. | Open Subtitles | ان هذا يحعلنى عصبى كان يجب علينا ان ننتظر الليموزين. |
| Deve ter esperado e saído porque as pessoas não saíam do telefone! | Open Subtitles | لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا |
| Terei muita sorte se fechar esse negócio antes do esperado. | Open Subtitles | ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا |
| É esperado que entres ao serviço amanhã de manhã. Podes sair. | Open Subtitles | يتوقع أن تبدأ العمل صباح يوم غد يمكنك الذهاب الآن |
| Foi inteligente da parte dele tê-lo dito, se a intenção for a de separar-nos. Não devíamos ter esperado menos. | Open Subtitles | هذا قول حكيم منه إذا كانت نيته تفرقتنا أعتقد أنه كان علينا ألا نتوقع أقل من ذلك |
| Tornam-se comuns e eventualmente pode ser o que é esperado em todo o mundo. | Open Subtitles | وهاهي تصبح جزءاً من حياتنا الطبيعية وبالتالي قد يكون الأفضل متوقعاً |
| Sinto-me como se estivesse esperado por este momento a minha vida toda. | Open Subtitles | أشعر أنني كنت في انتظار لهذه اللحظة طوال حياتي. |