| Temos, todos nós, família, esperanças e sonhos em comum . | TED | نحن نحمل، كلنا، آمال وأحلام عائلية واجتماعية معنا. |
| Tem as maiores esperanças e sonhos das pessoas nas suas mãos. | Open Subtitles | أن تحمل اعظم آمال وأحلام الناس فى راحة يدك |
| Derivam da realidade, mas são esperanças e sonhos. | Open Subtitles | إنّها مُستمدّة من الواقع، لكنّها آمال وأحلام. |
| É um cavalo com uma espada na cabeça, e está lá para guardar as minhas esperanças e sonhos. | Open Subtitles | ذلك حصان مع سيف في رأسه إنه يحرس آمالي و أحلامي |
| Só de pensar que desperdicei as minhas esperanças e sonhos noutro bêbado inútil, como o pai dele. | Open Subtitles | أن تفكر لقد أضعت جميع آمالي و أحلامي على شخص آخر |
| E vou usá-lo para viver todas as minhas esperanças e sonhos frustrados, porque isso é que ser bom pai. | Open Subtitles | بعدها سأستغله ليدفع ثمن كل آمالي وأحلامي |
| presa no passado, eu simplesmente não consigo continuar tenho escondido todas as esperanças, e sonhos longe, no caso de precisar deles, de novo outra vez, tenho reservado algum tempo, para limpar um pouco de espaço, nos cantos da minha mente, | Open Subtitles | محاصرة في الماضي، لا أستطيع المضي قدماً كنت أخفي كل آمالي وأحلامي في حال إحتجت إليها يوماً ما |
| Faria qualquer coisa para evitar outro sermão de esperanças e sonhos. | Open Subtitles | سوف أفعل أى شئ لتفادى أى حديث عن الآمال و الأحلام |
| O problema é que um carro de corrida é Uma coleção de esperanças e sonhos | Open Subtitles | والمشكلة هي، سيارة سباق هو مجرد مجموعة من الآمال والأحلام |
| esperanças e sonhos à deriva juntos, coisas que as pessoas perderam sem saber. | Open Subtitles | آمال وأحلام جرفتها الأمواج أشياء فقدها الناس ولايعلمون انها ضاعت |
| Claro, ela é da nossa equipa esperanças e sonhos impecável histórico Perfeito | Open Subtitles | هي آمال وأحلام فريقنا لديها سجل بلا عيوب إنه مثالي |
| Tu és o contrário, uma pilha de nervos e inseguranças, esperanças e sonhos. | Open Subtitles | أما أنتِ فعكسي، تعانين اضطرابات وتقلقلات، وتساورك آمال وأحلام |
| As esperanças e sonhos do homem comum são tão nobres como as de um rei. | Open Subtitles | لا تختلف كثيرا عن آمال وأحلام أي ملك. |
| As esperanças e sonhos Jacobitas teriam de sobreviver em objetos de segredo, coisas que pudessem esconder ou dissimular: | Open Subtitles | آمال وأحلام أنصار الملك (جيمس) كان عليها أن تعيش في العالم السري للأشياء أشياء يُمكن إخفاؤها أو تمويهها |
| Partilhar esperanças e sonhos. | Open Subtitles | أشارك آمالي و أحلامي |
| Eu pertenço a este lugar com a minha família, que respeita as minhas esperanças e sonhos. | Open Subtitles | انتمي إلى هذا المكان مع عائلتي التي تحترم آمالي وأحلامي |
| Tu e este bebé são as minhas esperanças e sonhos. | Open Subtitles | أنت وهذا الطفل الرضيع آمالي وأحلامي. |
| Vendo o que disse há tantos anos, todas as esperanças e sonhos que tinha, | Open Subtitles | و بالنظر لما قلته عن كل تلك السنوات الماضية ...... كل الآمال و الأحلام التى أردتها |
| Fiquei sentado lá... sentado numa cela com esperanças e sonhos na minha vida. | Open Subtitles | اجلس في تلك... اجلس في تلك الزنزانة بكل هذه الآمال والأحلام عن حياتي |