| - Sim. Tão esperançosa. Também adoro o trabalho dela. | Open Subtitles | مُفعة بالأمل جدًا , أُحِبُّ عَملها , أيضًا. |
| CA: Bom, a sua apresentação. A primeira parte: aterradora, a segunda parte: incrivelmente esperançosa. | TED | أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل. |
| É uma forma mais humana, mais esperançosa e mais útil de entender o nosso ambiente. | TED | إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. |
| Lembro-me da sua expressão esperançosa. | Open Subtitles | أتذكر تعبيراته المملوءة بالأمل |
| ... uma palavra que significa "pessoa esperançosa, mesmo em situação difícil". | Open Subtitles | وهي كلمة تعني "شخص مفعم بالأمل حيال حتى أكثر الأوضاع كآبة." |
| Romântica esperançosa. | Open Subtitles | الرومانسية المفعمة بالأمل. |
| Ela estava tão esperançosa. | Open Subtitles | لقد كانت مليئة بالأمل |
| Ela parece esperançosa e entusiasmada. | Open Subtitles | تبدو مليئة بالأمل والآثارة. |
| A ilusão dela é esperançosa e optimista. | Open Subtitles | وهمها مُفعم بالأمل والتفاؤل. |
| Decente, esperançosa. | Open Subtitles | صالحة ومملوءة بالأمل. |
| Acredito que nossa ida para Norfolk deixou toda a gente esperançosa e ansiosa. | Open Subtitles | أعتقد أن التوجه إلى (نورفولك) أشعر الجميع بالأمل والتلهف |