| Esperemos que estes lapsos temporários não se tornem hábito. | Open Subtitles | لنأمل ألا تصبح هذه المتاعب المؤقتة عادة لديك |
| Bom, Esperemos que saiba mesmo como vai montar aquilo. | Open Subtitles | لنأمل بأن لديه روؤية حول تعديل هذه اللقطات |
| Esperemos que eles não peguem fogo ao edifício como fizeram naquelas aldeias na África com o Ebola. | Open Subtitles | من الأفضل أن نأمل بأن لا يحرقوا المبنى كتلك القرى في أفريقيا مع فيروس إيبولا |
| Esperemos que o teste corra tão bem como nas simulações. | Open Subtitles | نأمل بأن يجري الأختبار جيدا ً كما رتبنا له |
| Pelo menos um bom trabalho, Esperemos, talvez um excelente trabalho. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
| Esperemos que se tenham ido embora há muito tempo. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكونوا قد ذهبوا منذ فترة طويلة |
| Esperemos que ainda funcione. Desculpa ter o julgado mal, Sr. Prescott. | Open Subtitles | آمل انها تعمل حتّى الآن اسف على إساءة الظن بك |
| Esperemos que ainda caiba no carro com aquele chapéu. | Open Subtitles | لنأمل أن تستطيع الدخول إلى السيارة بتلك القبعة |
| Esperemos que essas doenças venéreas vos tornem todas estéreis, suas vacas emproadas. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
| Esperemos que essas doenças venéreas vos tornem todas estéreis, suas vacas emproadas. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
| Criação e destruição. Esperemos que se trate do primeiro caso. | Open Subtitles | الخلق والتدمير، لنأمل أن يكون الوصف الأوّل هو الصحيح |
| Esperemos que o Leo não veja isto no "Entertainment Tonight". | Open Subtitles | لنأمل أن ليو لـايرى هذا على إي تي تونايت |
| Esperemos que o tem dentro de si o ajude a atravessar este momento até um local mais seguro. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل بأن ما في داخلك سيقودك من خلال هذهِ الأوقات إلى شاطئ أكثر أماناً |
| Trabalho descuidado. - Ninguém é perfeito. - Esperemos que não. | Open Subtitles | لا أحد كامل الى هذه الدرجة دعنى نأمل ذلك |
| Esperemos que isto funcione e que o alemão apareça. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني |
| Esperemos que seja falta de comunicações com o salta. | Open Subtitles | علي أمل ان تكون انظمة اتصالات المركبة مغلقة |
| Esperemos que ainda tenha uns quantos óvulos por ovular. | Open Subtitles | فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات |
| Esperemos que não tenha lesionado de novo o ombro mas posso dizer que se ouviu o impacto aqui na cabine. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة |
| Esperemos que até final do dia ainda nos falemos. | Open Subtitles | نتمنى أن نبقى نتحدث لبعضنا البعض بنهاية اليوم. |
| Continua a usar o lenço verde. Esperemos que lhe dê saúde. | Open Subtitles | لازالمرتدياللوشاحالأخضر، لنتمنى أن يجلب له الحظ |
| Sugiro que nos ocultemos... e Esperemos a que tenhamos que nos deslizar. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق |
| Assim salvaremos 50% do trigo, e Esperemos ter o suficiente para racionalizar. | Open Subtitles | سننفذ على الأقل نصف محصول القمح ونأمل أن يتبقى ما يكفينا |
| Esperemos reduzir a lista de suspeitos. | Open Subtitles | على امل ان نتمكن من تخفيض لائحة المتهمين |
| Muito bem, volto daqui a pouco, Esperemos que com uma nova pista. | Open Subtitles | حسناً ، سأعود بعد قليل وآمل أن أعود مع دليل جديد |
| Esperemos que a próxima tentativa de extracção corra melhor do que a última. | Open Subtitles | لنامل ان محاولة الاستئصال القادمه تكون ناجحه |
| Esperemos que eles se desenrasquem. Passa-me o micro, rapaz. | Open Subtitles | نرجو أنهم يفعلون كالمطلوب أعطني الميكروفون |
| Esperemos que este tipo conste numa das nossas bases de dados. | Open Subtitles | الآن دعنا نَتمنّى هذا الرجلِ في أحد قواعدِ بياناتنا. |
| Esperemos que a TAC nos diga alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً , أأمل أن تزويد الحاسوب بالتصوير بالرّنين المغناطيسي قد يكشف لنا شيئاً |