| Têm-se concentrado tanto em consegui-lo, que se esqueceram de uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن تركزوا جيداً لتصنعوها لقد نسيتم شيء واحد صغيراً إنها تدعى الموسيقى |
| Já alguma vez se esqueceram de alguma coisa e por muito que se esforcem não se conseguem lembrar? | Open Subtitles | هل سبق وحدث أن نسيتم شيئاً بغض النظر عن صعوبة محاولة استرجاع هذا الشيء و تذكره و لم تتذكروه ؟ |
| Sejam inteligentes, ou já se esqueceram de que há miudinhos a precisar de nós? | Open Subtitles | حسنوا مظهركم أم نسيتم أن الأطفال يعتمدون علينا؟ |
| Ou eles se esqueceram de nós ou é melhor que esta zona toda fuja. | Open Subtitles | إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا |
| Eles esquecem assim como se esqueceram de mim naquela jaula de tigres durante 18 agoniantes meses. | Open Subtitles | تماماً كما نسوا أمري، في قفص النمر ذاك لـ18 شهراً مؤلماً. |
| - Acho que se esqueceram de nós. | Open Subtitles | ماذا؟ أعتقد بأنّهم نسونا - ماذا؟ |
| Ficaram tão distraídos com o ambiente que se esqueceram de tudo o que vos ensinámos hoje. | Open Subtitles | لقد إنشغلتم بالسيناريوهات حيث نسيتم كل ما علمناكم اليوم |
| Vocês já se esqueceram de tudo o que vos ensinei? | Open Subtitles | هل نسيتم أيها المجتهدون كل ما قلته لكم؟ |
| Meus amigos, já se esqueceram de tudo o fizemos juntos? | Open Subtitles | يا أصدقائي لقد نسيتم ما فعلناه سوياً |
| Todos se esqueceram de preparar as vossas armas com antecedência? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعاً تحضير أسلحتكم مقدماً؟ |
| Vocês já se esqueceram de Rudolf Hess? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعكم رودولف هيس ؟ |
| Só se esqueceram de um pormenor. | Open Subtitles | نسيتم فحسب تفصيلا صغيراً |
| Vós esqueceram de Deus. | Open Subtitles | أنتم نسيتم الله |
| Já se esqueceram de quem eles são? | Open Subtitles | -هل نسيتم من هم ؟ |
| - Acho que se esqueceram de mim. | Open Subtitles | -الجبار يبحث عني أيضا في حال نسيتم . |
| Parece que eles se esqueceram de um dos seus bens materiais. | Open Subtitles | يبدو أنهم نسوا واحدة من الممتلكات المادية الخاصة بك. |
| Sabes outra coisa fantástica que se esqueceram de te dizer? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشئ العظيم الآخر الذي نسوا أن يُخبروك به قبل نزولك ؟ |
| Alguns dos melhores candidatos... esqueceram de incluir cópias de suas avaliações em seus requerimentos. | Open Subtitles | عدد قليل من المتقدمين الأفضل نسوا أن يرفقوا صوراً من تقييم طلابهم مع طلباتهم |
| Aposto que quase se esqueceram de que tinham feito aquilo. | Open Subtitles | ظني هو انهم نسوا انهم تعبوا على عمل ذلك |
| E as pessoas já se esqueceram de nós. | Open Subtitles | والناس بالتأكيد نسونا |
| Ele é a razão porque eles se esqueceram de nós. | Open Subtitles | هو السبب في أنهم نسونا |