| "Para o Felix meu amigo, que andou comigo e que não esquecerei." | Open Subtitles | الى فيليكس000 رفيقى الذى كان معى خلال المواقف الصعبه,لن انسى ابدا |
| foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
| Mas nunca esquecerei uma única palavra do que me disseste. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي أتعلم؟ |
| Nunca o esquecerei hoje é muito pequeno mas, um dia crescerá e ficará grande e forte como o seu pai | Open Subtitles | سوف لن أنساك أبداً أنت صغير جدا الان لكن يوما ما ستنمو و تصبح كبيرا |
| Não disse nada. Mas tinha um olhar que jamais esquecerei. | Open Subtitles | لم تقل كلمة,و لكن نظرت لى بنظرة لن أنساها |
| Nunca esquecerei aquela cara nem que viva até aos 40. | Open Subtitles | لن انسى ذلك الوجه حتى لو عشت الى الاربعين |
| Nunca esquecerei a Ação de Graças a que a Sarah a trouxe. | Open Subtitles | لن انسى المره الاولى التي احضرتك فيها ساره في عيد الصفح |
| Nunca esquecerei o que o jogador profissional me disse. | Open Subtitles | ولم انسى ماذا قال لي لاعب القولق المحترف |
| Uma vez disse-me uma coisa, a qual nunca esquecerei, disse: | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً |
| O que nunca esquecerei é a primeira vez que o aparelho apanhou o meu avô a passear fora da cama à noite. | TED | الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا. |
| Eu tive muito medo nesse dia, um dia que nunca esquecerei. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
| Nunca me esquecerei daquele velhote querendo atravessar a rua. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
| Não me esquecerei do dia em que veio cá conhecer a minha mãe. | Open Subtitles | لن أنسي أبداً اليوم الذي طلبت منها هنا أن تقابل والدتي |
| - Mas, nunca esquecerei a primeira vez que fumei aquela doce, doce "shiva". | Open Subtitles | لكني لن أنسي مطلقا المرة الأولي التي دخنت بها هذا الشيفا الجميل |
| Conheci-te, e nunca te esquecerei. | Open Subtitles | التقيت بك ، ولن أنساك أبداً التقيت بك ، ولن أنساك أبداً |
| Há uma boa notícia, nunca mais te esquecerei. | Open Subtitles | .. إليك الخبر الجيد لن أنساك أبداً مجدداً |
| Prometo que nunca a esquecerei, nem o que ela fez por mim. | Open Subtitles | أعدك بأني لن أنساها أبدا ليس بعدما فعلت كل ذلك لاجلي |
| É uma festa que não esquecerei. Mas esperava conhecer Mão Quebrada. | Open Subtitles | انها وليمة لن انساها ولكن كان بودي ان ارى بروكن هاند |
| Nunca esquecerei o dom/presente que a Meg me deixou. | Open Subtitles | لا يمكن ان انسي الهدية التي اعطتني اياها ميغ |
| Nunca te esquecerei, Esmeralda. | Open Subtitles | انا لن انساك ابدا يا ازميرالدا |
| Sabe que não esquecerei os amigos quando subir ao meu trono. | Open Subtitles | يعرف أني لن أنس أصدقائي عندما أسترد عرشي. |
| Nunca me esquecerei do dia em que recebemos este SMS. | TED | لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة. |
| Não a esquecerei. Para onde devo ir? | Open Subtitles | لن أنساكِ مطلقاً من أجل هذا أي طريق أسلكه ؟ |
| E tenho um turbilhão no coração Um momento que jamais esquecerei | Open Subtitles | وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي |
| O que interessa é que me defendeste, e não esquecerei isso. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنك دافعت عني وأنا لن أنسى ذلك |
| Diz ao rei que nunca esquecerei que ele viu o que tenho de melhor. | Open Subtitles | أخبرى الملك أننى سأتذكر دوما أنه رأى أفضل ما فى |
| - Prestaste-me um bom seriço e eu esquecerei o assunto. | Open Subtitles | لقد أسديت لى صنيعا حسنا اليوم و سأنسى الأمر |