Clark, eu sei o que essa amizade significa para ti, mas... por favor, não te esqueças, ele... mandou-te investigar, tem cuidado. | Open Subtitles | أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر |
- Haveis traído essa amizade. - Fiz como me haveis pedido. | Open Subtitles | لقد خنتي تلك الصداقة - لقد فعلت مثلما طلبت - |
Se der o seu coração a esse rapaz... pode atirar essa "amizade" pela maldita janela. | Open Subtitles | ستهدين قلبك لذلك الفتى... وبإمكانكِ قذف تلك الصداقة خارجاً من النافذة اللعينة |
Se for esse o caso, insisto que considere se os sentimentos que sobreviveram a essa amizade não sejam reprimidos e esquecidos e sem a intervenção e envolvimento de terceiras pessoas como eu". | Open Subtitles | لو كانت هذه هي الحاله أطلب منكي أن تضعي فى اعتبارك المشاعر التي نتجت عن هذه الصداقه الحميمه و التي تم كبتها و نسيانها بدون |
O Orson disse-me que vocês eram muito amigos, e por respeito a essa amizade, sou toda ouvidos. | Open Subtitles | حسناً ، قالي لي (اورسن) انكما كنتما قريبين منه ...و مع عدم اخذ هذه الصداقه بعين الإعتبار ...انا منصته لها |
Abrir a nossa casa a um amigo pode danificar essa amizade. | Open Subtitles | استضافة صديق قد تؤذي تلك الصداقة |
Não quero destruir essa amizade mas, o que se faz quando alguém nos diz que é um vampiro? | Open Subtitles | ..أن أفسد تلك الصداقة.. ...لكن, مرة أخرى, ماذا ستفعل - عندما يُخبرك أحد, أنك مصاص دماء؟ |
Não. Lembras-te? Cortei essa amizade pela raiz. | Open Subtitles | كلا، أتذكر لقد أنهيت تلك الصداقة |
Forja essa amizade! | Open Subtitles | و ان تصنعي تلك الصداقة |
Debra, desculpa se traí essa amizade. | Open Subtitles | (ديبرا)، أعتذر إن كنتُ خنتُ تلك الصداقة |