"essa amizade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الصداقة
        
    • هذه الصداقه
        
    Clark, eu sei o que essa amizade significa para ti, mas... por favor, não te esqueças, ele... mandou-te investigar, tem cuidado. Open Subtitles أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر
    - Haveis traído essa amizade. - Fiz como me haveis pedido. Open Subtitles لقد خنتي تلك الصداقة - لقد فعلت مثلما طلبت -
    Se der o seu coração a esse rapaz... pode atirar essa "amizade" pela maldita janela. Open Subtitles ستهدين قلبك لذلك الفتى... وبإمكانكِ قذف تلك الصداقة خارجاً من النافذة اللعينة
    Se for esse o caso, insisto que considere se os sentimentos que sobreviveram a essa amizade não sejam reprimidos e esquecidos e sem a intervenção e envolvimento de terceiras pessoas como eu". Open Subtitles لو كانت هذه هي الحاله أطلب منكي أن تضعي فى اعتبارك المشاعر التي نتجت عن هذه الصداقه الحميمه و التي تم كبتها و نسيانها بدون
    O Orson disse-me que vocês eram muito amigos, e por respeito a essa amizade, sou toda ouvidos. Open Subtitles حسناً ، قالي لي (اورسن) انكما كنتما قريبين منه ...و مع عدم اخذ هذه الصداقه بعين الإعتبار ...انا منصته لها
    Abrir a nossa casa a um amigo pode danificar essa amizade. Open Subtitles استضافة صديق قد تؤذي تلك الصداقة
    Não quero destruir essa amizade mas, o que se faz quando alguém nos diz que é um vampiro? Open Subtitles ..أن أفسد تلك الصداقة.. ...لكن, مرة أخرى, ماذا ستفعل - عندما يُخبرك أحد, أنك مصاص دماء؟
    Não. Lembras-te? Cortei essa amizade pela raiz. Open Subtitles كلا، أتذكر لقد أنهيت تلك الصداقة
    Forja essa amizade! Open Subtitles و ان تصنعي تلك الصداقة
    Debra, desculpa se traí essa amizade. Open Subtitles (ديبرا)، أعتذر إن كنتُ خنتُ تلك الصداقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more