| Ainda há esperança. Eu segurei essa esperança nas minhas próprias mãos. | Open Subtitles | ما يزال هناك أمل، لقد عقدتُ ذلك الأمل في يدي. |
| Ainda considero que cada grupo a que me junto pode estar certo, e espero nunca perder essa esperança. | TED | وما أزال أعتبر أن كل مجموعة انضم لها قد تكون على حق، وآمل ألا أفقد ذلك الأمل أبداً. |
| Nunca percamos essa esperança, porque procurar o que está lá fora ajuda-nos a compreender o que há aqui dentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
| Não sabia, mas tinha essa esperança. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعرف ولكن ربما تمنيت ذلك |
| Eu tinha pelo menos essa esperança. | Open Subtitles | تمنيت ذلك على أى حال |
| As atividades paralelas têm a ver com abraçar essa esperança de que podemos ser aqueles que tomam as decisões de como passamos a nossa vida de trabalho. | TED | الأنشطة الجانبية تدور حول تبني هذا الأمل أننا يمكن أن نكون أصحاب اتخاذ القرارات في كيفية قضائنا لحياتنا المهنية. |
| Tu com onze anos, a correr, a acreditar em mim, deu-me essa esperança. | Open Subtitles | ،فتىً في الحادية عشرة يجري بالأرجاء يؤمن بي أعطاني ذاك الأمل |
| Quando olho para os meus filhos, vejo claramente essa esperança, essa promessa de vida, por que vale a pena lutar. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أطفالي وأراهم نظيفين جداً ذلك الأمل تلك الفرصة من الحياة |
| Não quero ser a responsável de matar-lhes essa esperança. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مسؤلتاً عن قتل ذلك الأمل في عيونهم |
| Se ele tinha esperança de respostas da mãe um dia, essa esperança foi-se de repente. | Open Subtitles | نعم, و الذي كان يأمل الحصول على إجابات من تلك الأم يوما ما, ذلك الأمل تلاشى فجأة |
| essa esperança já não existe, para te proteger. | Open Subtitles | ذلك الأمل لم يعد موجوداً ليحميك. |
| Já perdi essa esperança. | Open Subtitles | لقد تخطّيت ذلك الأمل. |
| O Encantado poderia ter sido essa esperança para mim, mas em vez disso, ele piorou o meu sofrimento. | Open Subtitles | كان باستطاعة (تشارمينغ) أن يكون ذلك الأمل بالنسبة لي... إلّا أنّه جعل معاناتي أسوأ. |
| Foi essa esperança que nos fez superar a guerra. | Open Subtitles | هذا الأمل ما جعلنا نتحمل الحرب |
| essa esperança morreu nos brejos de Darien. | Open Subtitles | هذا الأمل مات في مستنقعات . (الملاريا في (دارين |
| Sentir essa esperança e tamanha alegria a florescer dentro de ti é a mais rara de todas as flores. | Open Subtitles | الشعور بمثل ذاك الأمل والبهجة تتفتح بداخلكِ.. هذه هي أندر أنواع الزهور أجمع! |
| O Encantado poderia ter sido essa esperança para mim, mas em vez disso, ele piorou o meu sofrimento. | Open Subtitles | كان بإمكان (تشارمينغ) أنْ يكون ذاك الأمل لي، إلّا أنّه جعل حياتي أسوأ. |