Meu jovem, mantém-te com esses rapazes, terás um grande futuro. | Open Subtitles | أنها الشاب .. إبق ملتصقاً مع هؤلاء الأولاد إن أمامك مستقبلاً فحيتاً |
É que esses rapazes estão agora mortos e enterrados. | Open Subtitles | لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس |
esses rapazes nunca viram sequer uma corrida de trenó! | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لم يشاهدوا حتى سباق تزلج من قبل |
Depois você também deve ter pensado que esses rapazes eram um pouco extravagantes e ricos. | Open Subtitles | اذاً يجب أن تكوني قد فكرت أيضا أن هؤلاء الفتيان هم أيضا لامعون قليلا وأغنياء |
E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade? | Open Subtitles | في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟ |
Apenas há três meses, esses rapazes mal sabiam nadar. | Open Subtitles | منذ 3 أشهر هؤلاء الاولاد كانوا بالكاد يسبحون |
E foi por isso que sentiu necessidade de tirar a vida a esses rapazes porque sempre que tirava um deste mundo, pensava que isso iria parar essa dor. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت تشعر بالحاجة لأخذ حياة هؤلاء الصبية لأنه في كل مرة تأخذ واحداً من هذا العالم |
Se estou a dizer que esses rapazes podem chegar às Olimpíadas, é porque podem chegar às Olimpíadas. | Open Subtitles | لذا يمكنني أن أقول أن هؤلاء الأولاد يمكنهم أن يفعلوها في الأولمبيات يمكنهم أن يفعلوها في الألومبيات |
Sabe, pai, eu não convidei esses rapazes. | Open Subtitles | أنت تعرف, يا أبي, أنا لم أدعو هؤلاء الأولاد من جديد. |
Temos que ajudar esses rapazes! | Open Subtitles | لكننا سنقوم بالذهاب لمساعدة هؤلاء الأولاد هذا هو الصحيح |
Fez uma boa campanha com esses rapazes. | Open Subtitles | لقد صمم برنامجاً جيداً مع هؤلاء الأولاد. |
esses rapazes estiveram constantemente depois do incidente eles ameaçaram a minha cliente e as suas amigas. | Open Subtitles | وكان هؤلاء الأولاد يهددون باستمرار ويرهبون موكلتي منذ ذلك الحادث |
E o que estavam eles a fazer, esses rapazes? | Open Subtitles | و ماذا كان يفعلون هؤلاء الأولاد ؟ |
Quer dizer depois de dar à luz todos esses rapazes, | Open Subtitles | أعني , بعد ولادة كل هؤلاء الأولاد |
Se não quiser ser uma estrela do YouTube, vai soltar esses rapazes agora. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون نجم من نجوم "اليوتيوب". بحلول الصباح, ستترك هؤلاء الفتيان يرحلون. |
E esses rapazes deviam perceber que não significa não. | Open Subtitles | ويجب أن يدرك هؤلاء الفتيان أن' لا'تعني'لا" |
esses rapazes estão a incomodar-nos. | Open Subtitles | - هؤلاء الفتيان يزعجوننا. |
Quer dizer que esses rapazes são drogados? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول أن هؤلاء الفتية مخدرون ؟ |
É responsável de alguma forma por esses rapazes, não é? | Open Subtitles | يجب ان تشعر ببعض المسؤلية تجاه هؤلاء الفتية اليس كذلك |
Temos de descobrir quem realmente matou esses rapazes antes que decidam acusar o Morgan. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف من قام فعلا بقتل هؤلاء الفتية قبل ان يقرروا ان يوجهوا التهم لمورغان |
- Foda-se o exército e esses rapazes. - Exactamente. | Open Subtitles | اللعنة على الجيش وعلى هؤلاء الاولاد هل انا محقة |
Conta-me e esses rapazes vão pagar pelo que fizeram. | Open Subtitles | فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك |
esses rapazes mataram-se por alguma razão. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية قتلوا انفسهم لسبب |
Ela disse que eras o tipo de rapaz que estava sempre a perder, e nós sabemos no que é que esses rapazes se tornam... | Open Subtitles | "قالت "إنه ذلك النوع من الصبية الذين يخسرون دائما وأنتِ تعرفي ماذا يصبح هؤلاء الصبية عندما يكبروا،أليس كذلك؟" |