"esses rapazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الأولاد
        
    • هؤلاء الفتيان
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • هؤلاء الصبية
        
    Meu jovem, mantém-te com esses rapazes, terás um grande futuro. Open Subtitles أنها الشاب .. إبق ملتصقاً مع هؤلاء الأولاد إن أمامك مستقبلاً فحيتاً
    É que esses rapazes estão agora mortos e enterrados. Open Subtitles لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس
    esses rapazes nunca viram sequer uma corrida de trenó! Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يشاهدوا حتى سباق تزلج من قبل
    Depois você também deve ter pensado que esses rapazes eram um pouco extravagantes e ricos. Open Subtitles اذاً يجب أن تكوني قد فكرت أيضا أن هؤلاء الفتيان هم أيضا لامعون قليلا وأغنياء
    E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade? Open Subtitles في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟
    Apenas há três meses, esses rapazes mal sabiam nadar. Open Subtitles منذ 3 أشهر هؤلاء الاولاد كانوا بالكاد يسبحون
    E foi por isso que sentiu necessidade de tirar a vida a esses rapazes porque sempre que tirava um deste mundo, pensava que isso iria parar essa dor. Open Subtitles لهذا السبب أنت تشعر بالحاجة لأخذ حياة هؤلاء الصبية لأنه في كل مرة تأخذ واحداً من هذا العالم
    Se estou a dizer que esses rapazes podem chegar às Olimpíadas, é porque podem chegar às Olimpíadas. Open Subtitles لذا يمكنني أن أقول أن هؤلاء الأولاد يمكنهم أن يفعلوها في الأولمبيات يمكنهم أن يفعلوها في الألومبيات
    Sabe, pai, eu não convidei esses rapazes. Open Subtitles أنت تعرف, يا أبي, أنا لم أدعو هؤلاء الأولاد من جديد.
    Temos que ajudar esses rapazes! Open Subtitles لكننا سنقوم بالذهاب لمساعدة هؤلاء الأولاد هذا هو الصحيح
    Fez uma boa campanha com esses rapazes. Open Subtitles لقد صمم برنامجاً جيداً مع هؤلاء الأولاد.
    esses rapazes estiveram constantemente depois do incidente eles ameaçaram a minha cliente e as suas amigas. Open Subtitles وكان هؤلاء الأولاد يهددون باستمرار ويرهبون موكلتي منذ ذلك الحادث
    E o que estavam eles a fazer, esses rapazes? Open Subtitles و ماذا كان يفعلون هؤلاء الأولاد ؟
    Quer dizer depois de dar à luz todos esses rapazes, Open Subtitles أعني , بعد ولادة كل هؤلاء الأولاد
    Se não quiser ser uma estrela do YouTube, vai soltar esses rapazes agora. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون نجم من نجوم "اليوتيوب". بحلول الصباح, ستترك هؤلاء الفتيان يرحلون.
    E esses rapazes deviam perceber que não significa não. Open Subtitles ويجب أن يدرك هؤلاء الفتيان أن' لا'تعني'لا"
    esses rapazes estão a incomodar-nos. Open Subtitles - هؤلاء الفتيان يزعجوننا.
    Quer dizer que esses rapazes são drogados? Open Subtitles هل تحاول أن تقول أن هؤلاء الفتية مخدرون ؟
    É responsável de alguma forma por esses rapazes, não é? Open Subtitles يجب ان تشعر ببعض المسؤلية تجاه هؤلاء الفتية اليس كذلك
    Temos de descobrir quem realmente matou esses rapazes antes que decidam acusar o Morgan. Open Subtitles يجب ان نكتشف من قام فعلا بقتل هؤلاء الفتية قبل ان يقرروا ان يوجهوا التهم لمورغان
    - Foda-se o exército e esses rapazes. - Exactamente. Open Subtitles اللعنة على الجيش وعلى هؤلاء الاولاد هل انا محقة
    Conta-me e esses rapazes vão pagar pelo que fizeram. Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك
    esses rapazes mataram-se por alguma razão. Open Subtitles هؤلاء الصبية قتلوا انفسهم لسبب
    Ela disse que eras o tipo de rapaz que estava sempre a perder, e nós sabemos no que é que esses rapazes se tornam... Open Subtitles "قالت "إنه ذلك النوع من الصبية الذين يخسرون دائما وأنتِ تعرفي ماذا يصبح هؤلاء الصبية عندما يكبروا،أليس كذلك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more