"está a porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو الباب
        
    • على الباب
        
    • بالباب
        
    • الطارق
        
    está a porta principal, e do lado oposto construíram uma parede dupla. Open Subtitles هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل بنوا حائطا مزدوجا
    está a porta principal e do lado oposto construíram uma parede dupla. Open Subtitles هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل بنوا حائطا مزدوجاً
    A mulher no 3 está à porta. E armada. Open Subtitles الزوجة الثالثة واقفة على الباب تجمع في غضبها
    O "armário" que está à porta é um dos nossos. E a clientela é toda uma cambada de gente importante e conhecida. Open Subtitles الحارس على الباب من رجالنا والعملاء مجرد مخمورين ومدمنين
    Veja quem está à porta. Open Subtitles فلتري من بالباب
    Quem está à porta, Peggy ? Open Subtitles من الطارق يا (بيجى)؟
    E se se sente confiante que consegue pescar uma para o seu barco sem mim, ali está a porta. Open Subtitles و اذا كنت واثق من ان بستطاعتك ان تأخذ وحده إلى زورقك بدوني ذلك هو الباب
    Sabe onde está a porta, ou prefere ser expulso? Open Subtitles هل تعرف أين هو الباب أو تفضل أن يتم طردك؟
    está a porta fechada outra vez. Open Subtitles ..رأيتِ ، هذا هو الباب الموصد مجدداً
    Ali está a porta. O camião irá parar ali à frente. Open Subtitles ذلك هو الباب الذي ستتوقف الشاحنة أمامه
    está a porta. Open Subtitles ها هو الباب أمامك
    Aí está. A porta está aberta. Open Subtitles ها هو الباب ,انه مفتوح
    Ele está aqui, está à porta. Open Subtitles إنه هنا، إنه هنا على الباب
    - A bófia está à porta. Open Subtitles الشرطة على الباب
    Quem está à porta? Open Subtitles هاي، من على الباب ؟
    Quem está à porta, querida? Open Subtitles من الذي على الباب, يا حلوتي؟
    O FBI está à porta. Open Subtitles المكتب الفدرالي على الباب
    - O rapaz que está à porta. - Eu... está bem. Open Subtitles - الرجل على الباب -
    Quem está à porta? Open Subtitles من بالباب ؟ لا اعلم
    está à porta. Open Subtitles إنه بالباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more