"está cansado de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتعب من
        
    • تعب من
        
    • متعب من
        
    Não está cansado de fazer cumprir regras que desaprova? Open Subtitles ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟
    Ainda não está cansado de administrar politicas com as quais não concorda? Open Subtitles ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟
    Você ainda não está cansado de olhar para mim? Open Subtitles ألم تتعب من النظر إليَّ بعد؟
    Ele está cansado de fazer o que você quer fazer. Open Subtitles مايعنيه أنه تعب من فعل ما تريدين أنتِ أن تفعليه
    Mas acho é que está cansado de trabalhar a sério. Open Subtitles لكن في إعتقادي أنّه قد تعب من القيام بالعمل الحقيقي.
    Tenho certeza que o Nicholls apenas está cansado de fazer a caminhada. Open Subtitles أنا متأكد أن نيكولز متعب من رحلة الذهاب والإياب
    O médico diz que ele está cansado de toda esta loucura. Open Subtitles قال بأنه تعب من كل هذا العبث
    O Jenkins disse ao meu patrão, na cara... que está cansado de o proteger. Open Subtitles قام (جينكينز) بإخبار رئيسي في وجهه بأنه تعب من التغطية عليك
    Não está cansado de fazer o que lhe mandam? Open Subtitles ألست متعب من فعل ما يريد الآخرون أن تفعل ؟
    O chefe está cansado de subtilezas. Open Subtitles الرئيس متعب من عدم الملاحظة.
    Se calhar está cansado de vencer-te. Open Subtitles ربما هو متعب من هزيمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more