"está pensando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفكرين
        
    • تفكر فيه
        
    • انت تفكر
        
    • أتفكر
        
    • تفكر بشأن
        
    Não, não tem nada que ver com o que está pensando. Open Subtitles لا , لا , لا علاقه لها بذلك , فيما تفكرين ؟
    Não está pensando direito, e não está fazendo sentido. Open Subtitles عليكِ أن تهدأي لا تفكرين جيداً و كلامك ليس منطقياً
    Não faço ideia no que está pensando, mas, acho que é falta de consideração não pensar no que é melhor para você. Open Subtitles ليس لدي فكرة بما تفكرين لكن اظن انه سيكون من عدم المراعاة عدم التفكير بما هو الافضل لك
    Sei o que está pensando. Quer-me mandar de volta para a reserva. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكر فيه تريد إعادتى الى الحجز.
    - Bem, é bom saber que você está pensando direito. Open Subtitles حسناً , من الجيد أن نعرف بأنك تفكرين بطريقة صحيحة أتعلم ؟
    Sei o que está pensando: Sou jovem demais para ser madrinha. Open Subtitles أعلم أنك تفكرين أنني صغيرة جداً على أن أحظى بطفل روحي
    Agora, sei o que está pensando: na verdade nunca fui um modelo deste sentimento, mas, quando... quando se contempla a própria morte dos seus, tende-se a ver com mais claridade. Open Subtitles أعلم ما تفكرين فيه,لم أكن مطلقا ...الطفل المثالي لهذا النوع من العاطفة,ولكن عندما
    Miss Pole! O que você está pensando ao abrir a porta assim? ! Open Subtitles آنسة بول بماذا تفكرين بفتحك للباب؟
    Eu sei o que está pensando, mas não pense. Open Subtitles اعرف بما تفكرين به , لكن إياكِ
    Em que está pensando, mamãe? Open Subtitles في ماذا كنتِ تفكرين ، يا أمّي ؟
    Vejo que você está pensando. Um novo modelo, certo? Open Subtitles اه , اعلم فيم تفكرين الافتتاح الكبير
    Você tem que me falar exatamente o que está pensando. Open Subtitles عليكِ أن تخبريني بالضبط فيم تفكرين
    Parece que está pensando em fazer isso sozinha. Open Subtitles يبدو أنك تفكرين في الاستقلال بنفسك.
    Eu não sei o que está pensando. Vou levá-la para a sala do diretor. Open Subtitles لا أعلم بما تفكرين, سأخذك لمكتب المدير
    Sei o que está pensando, Rosie. Open Subtitles اعلم بما تفكرين ،روزي.
    No que está pensando? Open Subtitles ما الذى تفكرين به ؟
    Vocês sabem o que sua mãe está pensando? Open Subtitles استيعاب الامر انتم لا تعرفون ما الذى تفكر فيه والدتكم
    Eu sei o que está pensando, mas lá fora na caminhada, Você vai me agradecer. Open Subtitles أنا أرى ما تفكر فيه ولكن في الرحلة ستقوم بشكري
    Se está pensando o que acho que está pensando... então está pensando que aquela mulher é algum tipo de... Open Subtitles إذا كنت تُفكّرُ في الذي ..افكّرُ انابه, انت تَعتقدُ. اذا انت تفكر هذهالأنثىالمثيرةنوعامن...
    Você está pensando o que eu estou pensando? Open Subtitles أتفكر فيما أفكر فيه؟
    Não está pensando em voltar lá, está? Open Subtitles أنّك لا تفكر بشأن العودة إلى هناك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more