| Porque mulher soletra-se Z-I-Z-E-S, e eu preciso de ser enfeitiçada, Estás a perceber? | Open Subtitles | :لأنني أكتب كلمة "امرأة" هكذا ز ا ي س ي س وأحتاج أن يتم تدليعي هل تفهمني ؟ |
| Se não mandarem um single logo, vou cancelar essa porcaria! - Estás a perceber? | Open Subtitles | سأنهي هذا الألبوم ، هل تفهمني |
| Este homem é que é o tal! Estás a perceber o que eu digo, cabrão? | Open Subtitles | هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟ |
| Alguém fez asneira. Estás a perceber? | Open Subtitles | شخص سواك خالف القانون، أتفهمني |
| Tenho que dedicar-me mais ao meu casamento. Estás a perceber? | Open Subtitles | علي ان أخذ زواجي اكثر جدية هل تفهمين ماأقصد ؟ |
| Essa pode ser batida durante dois dias. Mas nunca fica tenra. Estás a perceber? | Open Subtitles | بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟ |
| Porque não vou ficar na recta por ninguém, Estás a perceber? | Open Subtitles | لاننى لن أقف فى الصف لاى أحد , هل فهمت ؟ |
| Estás a perceber? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
| Estás a perceber? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
| Estás a perceber? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ ؟ |
| Se te apanharmos de novo, filho, obrigamos-te a temer Deus, Estás a perceber? | Open Subtitles | إن أمسكنا بك مرة أخرى هنا يا بني سنزرع الخوف في قلبك , هل تفهم ؟ |
| Estás a perceber o que quero dizer ou devo falar mais devagar? | Open Subtitles | , هل تفهم ما أقوله أم يجب أن أتحدث ببطء أكثر ؟ |
| Ele apanha sempre quem quer. Estás a perceber? | Open Subtitles | انه يحصل دائما على رجله هل تفهم معنى ذلك ؟ |
| Não te estou a dar escolha, Estás a perceber? | Open Subtitles | أنا لا أعطيك خياراً هنا أتفهمني ؟ |
| Tenho uma reputação a manter, Estás a perceber? | Open Subtitles | لدي سمعة للحفاظ عليها, أتفهمني ؟ |
| Talvez se alguém tratasse deste problema todos pudessem ter uma noite melhor, Estás a perceber? | Open Subtitles | سيحصل الجميع على ليلة هادئة وسلسه هل تفهمين ما أقصد بقولي ؟ |
| Estás a perceber? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أعني؟ أوه نعم |
| Quanto a mim, é tudo uma questão de amor. Estás a perceber? | Open Subtitles | ما يهمني هو أن كل شئ يتعلق بالحب, أتفهمين قصدي؟ |
| Estás a perceber, meu? | Open Subtitles | هل فهمت ، ايها الزنجي؟ |
| Eu e a Amy somos amigos. Estás a perceber? | Open Subtitles | أنا وإيمي أصدقاء أتفهم ما أقول ؟ |
| Eles vão fazer-nos Simpsons novos, Estás a perceber, Morty? | Open Subtitles | سوف نصنع من هذه (سيمبسون) جدد هل فهمتني يا (مورتي)؟ أنا؟ |
| E vais fazer o que te digo, Estás a perceber? | Open Subtitles | و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟ |
| Nunca me mandes ter calma, Estás a perceber? | Open Subtitles | لا تخبرنى أبداً أن أهداء هل تفهمنى ؟ |
| Estás a perceber, rapaz? | Open Subtitles | هل أنت معي يا بني؟ |
| Estás a perceber? | Open Subtitles | أتفهم ما أقصده ؟ |
| Não Estás a perceber o que te estou a oferecer. | Open Subtitles | لا أظنك تفهم ما أعرضه عليك هنا |
| Não Estás a perceber. Esta é a única forma. | Open Subtitles | إنكِ لا تفهمين هذه هي الطريقة الوحيدة |
| - Não Estás a perceber. | Open Subtitles | -أنت لا تفهم القصد |