| Imagino se realmente ela teve um orgasmo enquanto Estávamos casados. | Open Subtitles | اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين |
| Bom, deixa-me dizer mais uma coisa. Quando Estávamos casados, eu fui terrível. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي الحقيقة حين كنا متزوجين كنت فظيعا |
| Estávamos casados a menos de um ano e descobri que tinhas um caso. | Open Subtitles | كنا متزوجين منذ اقل من عام ووجدت انك تمارس علاقه |
| Quando Estávamos casados, eu paguei todas as suas contas. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين دفعت جميع فواتير الخدمات |
| Ainda bem que já Estávamos casados. | Open Subtitles | هو عليه. الحظ بالنسبة لي كنا متزوجين بالفعل. |
| Estávamos casados há um ano quando ela foi levada. | Open Subtitles | كنا متزوجين لحوالى سنه حينما أُخذت |
| Estávamos casados há dez anos e oito meses. | Open Subtitles | كنا متزوجين لمدة عشر سنوات وثمانية أشهر |
| Tecnicamente, Estávamos casados, mas não éramos um casal. | Open Subtitles | أجل عملياً كنا متزوجين لكن لم نكن زوجاً |
| E duas semanas depois Estávamos casados. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين كنا متزوجين |
| Então deixei a Roberta, fomos tomar café, e um mês depois Estávamos casados. | Open Subtitles | صحيح، فتركت (روبرتا)، وتناولنا القهوة وبعد مرور شهر كنا متزوجين |
| Nem quando Estávamos casados. | Open Subtitles | هي لم تعرفني ...عندما كنا متزوجين |
| "Estávamos casados havia mais de 10 anos" | Open Subtitles | "لقد كنا متزوجين, ولمدة 10 أعوام, |
| Nós Estávamos casados, porra! | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين |
| Aconteceu quando Estávamos casados. | Open Subtitles | لــقد حدث بينمــا كنا متزوجين |
| Estávamos casados com esta idade. | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين في هذا العمر |