Desculpe, estávamos ocupados com o combate de vida ou de morte. | Open Subtitles | عذراً, نحن مشغولون قليلاً بمعركة الحياة والموت |
Podia ter viajado ontem o dia todo, quando estávamos ocupados atrás do Dickie. | Open Subtitles | أعني قد يقود " بالأمس بينما مشغولون بمطاردة " ديكي |
Devias ter-lhe dito que estávamos ocupados. | Open Subtitles | كان يفترض عليك إخبارها أننا مشغولون. |
Irmã, estávamos ocupados a comemorar e eles aproveitaram-se... | Open Subtitles | ..أختى، نحن كنّا مشغولين بالاحتفال عندما استغلوا |
estávamos ocupados a fugir assustados, por isso, sim, tenho a certeza. | Open Subtitles | كنّا مشغولين بالهرب فزعًا، لذا أجل، متأكدّة. |
Enquanto estávamos ocupados a vencer o nosso Seccional, os Adrenalina Vocal estavam ocupados a vencer o deles. | Open Subtitles | بينما كنا مشغولين بالفوز ، الأدرينالين الصوتي كان مشغولا بالفوز لهم. |
Aconteceu quando estávamos ocupados a lidar contigo. | Open Subtitles | حدث ما حدث, عندما كنا مشغولين في التعامل معك |
- estávamos ocupados hoje. | Open Subtitles | كنّا مشغولين اليوم |
Não tivemos muito tempo para conversar, estávamos. sabe? estávamos ocupados. | Open Subtitles | لم نملك الكثير من الوقت كي ندردش, كنا مشغولين - مشغولين؟ |
estávamos ocupados a impedir que o Wyatt fosse convertido ao Mal. | Open Subtitles | كنا مشغولين يحماية (وايت) من النحول لشرير |
estávamos ocupados e perdemos o contacto. | Open Subtitles | كنا مشغولين وفقدنا الاتصال |