Fui a essa ilha, e encontrei homens que não conhecem as regras daqui, e nem sequer estão interessados em aprende-las. | Open Subtitles | ذهبت خارج الجزيرة ووجدت رجال لا يعرفون قواعدنا ولا يهتموا لمعرفتها |
Não estão interessados numa empregadita de loja que faz perfumes na banheira. | Open Subtitles | و لن يهتموا بأمر فتاة صغيرة تصنع العطور في البانيو |
Devias também saber que provavelmente não estão interessados em nós os dois. | Open Subtitles | و عليك أن تعلم أيضا أنه ربما لن يهتموا بنا نحن الإثنين |
estão interessados nesta casa? | Open Subtitles | أحببت شعركِ هل أنتم مهتمون بهذا المنزل ؟ |
Num caso como este se os sequestradores não ligaram até agora então eles não estão interessados em dinheiro. | Open Subtitles | حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال |
Eles não estão interessados em alimentar o mundo, eles estão interessados em ganhar dinheiro. | Open Subtitles | إنهم غير مهتمين بإطعام العالم، إنهم مهتمون بجني الأموال. |
As pessoas atrás disto não estão ligadas em terrorismo, não estão interessados em política. | Open Subtitles | الاشخاص وراء هذا ليسوا إرهابين ولا يهتموا بالسياسة. |
Eles não estão interessados ? em nós. | Open Subtitles | هم لن يهتموا لنا |
- Obviamente, não estão interessados. | Open Subtitles | من الواضح بأنكم غير مهتمين بذلك |
Porque querem destruir Darken Rahl se não estão interessados no seu trono ou no seu ouro? | Open Subtitles | لما تريدون القضاء على (داركن رال) إن كنتم غير مهتمين بعرشه أو بماله؟ |